Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag van carlos carnero gonzalez » (Néerlandais → Français) :

− (SV) Ik heb ervoor gekozen om tegen het verslag van Carlos Carnero González over het gebruik door het Parlement van de symbolen van de Unie te stemmen.

− (SV) J’ai choisi de voter contre le rapport de Carlos Carnero González sur l’utilisation par le Parlement des symboles de l’Union.


− (SV) Ik heb ervoor gekozen om tegen het verslag van Carlos Carnero González over het gebruik door het Parlement van de symbolen van de Unie te stemmen.

− (SV) J’ai choisi de voter contre le rapport de Carlos Carnero González sur l’utilisation par le Parlement des symboles de l’Union.


Op 20 september 1996 keurde het Parlement het verslag van Carlos Carnero Gonzalez over de mededeling van de Commissie uit 1995 goed, waarin het de Commissie verzocht te komen met een objectieve toe te passen methode in gevallen van flagrante schendingen van mensenrechten en sociale rechten en "criteria, procedures, sanctievormen en de hun toepassingsmethoden te formuleren".

Le 20 septembre 1996, le Parlement européen a adopté le rapport de M. Carlos Carnero Gonzalez sur la communication de la Commission de 1995 où il demandait à la Commission d'élaborer une méthode objective d'application de la clause dans les cas de violations flagrantes des droits de l'homme et des droits sociaux et de formuler "des critères, des procédures, des formes de sanctions et leur méthode d'application".


- Aan de orde is het verslag (A6-0347/2008 ) van Carlos Carnero González, namens de Commissie constitutionele zaken, tot invoeging in het Reglement van het Europees Parlement van een nieuw artikel 202 bis over het gebruik door het Parlement van de symbolen van de Unie (2007/2240(REG) ).

- L’ordre du jour appelle le rapport de Carlos Carnero González, au nom de la commission des affaires constitutionnelles, sur l’inscription, dans le règlement du Parlement européen, d’un article 202 bis concernant l’utilisation par le Parlement des symboles de l’Union (2007/2240(REG) ) (A6-0347/2008 )).


– (FR) Ik heb voor het verslag van mijn Spaanse collega Carlos Carnero González tot invoeging in het Reglement van het Europees Parlement van een nieuw artikel 202 bis over het gebruik door het Parlement van de symbolen van de Unie gestemd.

– J’ai voté le rapport de mon collègue espagnol Carlos Carnero Gonzales sur l’insertion, dans le règlement du Parlement européen, d’un article 202 bis concernant l’utilisation par le Parlement des symboles de l’Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van carlos carnero gonzalez' ->

Date index: 2024-03-14
w