Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag van mevrouw ayala sender steunen omdat " (Nederlands → Frans) :

− (EN) Namens de Ierse delegatie in de PPE-DE-Fractie wil ik verduidelijken dat wij het verslag van mevrouw Ayala Sender steunen omdat de doelstelling van het verslag en het effect ervan een grote bijdrage zullen leveren aan de verbetering van de verkeersveiligheid.

− (EN) Au nom de la délégation irlandaise au sein du groupe PPE-DE, je voudrais préciser que nous avons soutenu le rapport Ayala Sender, car l’objectif du rapport et son impact contribueront fortement à améliorer la sécurité routière.


We weten allemaal dat je kanker niet met een aspirine kunt genezen en het gaat hier inmiddels om enorme uitzaaiingen. Toch is het verslag van mevrouw Ayala Sender een goed verslag, waar ik zeker vóór zal stemmen.

Nous savons tous qu’on ne soigne pas un cancer avec de l’aspirine et nous avons déjà affaire à des métastases. Le rapport de M Ayala Sender est néanmoins un bon rapport, et il va de soi que je le soutiendrai.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, ik sta volledig achter het verslag van mevrouw Ayala Sender dat zich richt op de verwezenlijking van een belangrijke doelstelling: de uitbreiding van de fundamentele wetgeving inzake verkeersveiligheid tot alle 27 lidstaten.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je soutiens totalement le rapport de M Ayala Sender, qui vise à atteindre un objectif important: étendre la législation de base sur certains aspects de la sécurité routière aux 27 États membres.


Ik steun het aannemen van de richtlijn ter facilitering van de grensoverschrijdende handhaving van de verkeersveiligheid en ik verwelkom dan ook het verslag van mevrouw Ayala Sender, de rapporteur.

Je soutiens l’adoption de la directive sur la simplification des réglementations transfrontalières en matière de sécurité routière, et je me réjouis donc du rapport de M Ayala Sender.


Helaas kreeg het uitstekende verslag van mevrouw Ayala Sender een onbillijke behandeling, omdat leden en de media slechts een onderdeel daarvan hadden uitgelicht, namelijk 60-tons megavrachtwagens.

Malheureusement, l’excellent rapport de Madame Ayala Sender a reçu un accueil injuste parce que les membres et les médias ont retenu en particulier une partie de celui-ci, à savoir les supers camions de 60 tonnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van mevrouw ayala sender steunen omdat' ->

Date index: 2021-06-05
w