Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag van mevrouw estrela enkele " (Nederlands → Frans) :

Ondanks het feit dat het verslag van mevrouw Estrela enkele zeer positieve wijzigingen aanbrengt op de ontwerprichtlijn, zijn er ook enkele controversiële punten die volgens mij niet in dit verslag horen en verwijderd moeten worden, zoals commissaris Špidla ook al heeft aangegeven.

Si le rapport Estrela introduit des amendements extrêmement positifs à la proposition de directive, il contient également des points litigieux qui, selon moi, n’ont pas leur place dans ce rapport et qui devraient donc en être retirés, comme l’a déjà souligné le commissaire Špidla.


Ik steun zowel het verslag van mevrouw Estrela als dat van mevrouw Thomsen, die vrouwenkwesties op de voorgrond plaatsen als het gaat om moederschap en om hun arbeidsomstandigheden. Dit zijn belangrijke aspecten in het leven van elke vrouw en van degenen onder ons die in deze kwesties solidariteit met hen zouden moeten betonen.

Je soutiens les deux rapports, celui de Mme Estrela et celui de Mme Thomsen, qui mettent en évidence les problèmes rencontrés par les femmes dans leur maternité et leurs conditions de travail, qui sont des aspects importants dans la vie de chaque femme et pour ceux d’entre nous qui devraient faire preuve de solidarité avec elles dans les problèmes qu’elles rencontrent.


Ik steun zowel het verslag van mevrouw Estrela als dat van mevrouw Thomsen, die vrouwenkwesties op de voorgrond plaatsen als het gaat om moederschap en om hun arbeidsomstandigheden. Dit zijn belangrijke aspecten in het leven van elke vrouw en van degenen onder ons die in deze kwesties solidariteit met hen zouden moeten betonen.

Je soutiens les deux rapports, celui de Mme Estrela et celui de Mme Thomsen, qui mettent en évidence les problèmes rencontrés par les femmes dans leur maternité et leurs conditions de travail, qui sont des aspects importants dans la vie de chaque femme et pour ceux d’entre nous qui devraient faire preuve de solidarité avec elles dans les problèmes qu’elles rencontrent.


− (FI) Mijnheer de Voorzitter, gisteren stemden wij over het belangrijke verslag van mevrouw Estrela over zwangerschapsverlof, de lengte ervan en de toelage die dan moet worden betaald.

- (FI) Monsieur le Président, nous avons voté hier sur l’important rapport de Mme Estrela concernant le congé de maternité, sa durée et sa rémunération.


De heer Galand en mevrouw De Roeck dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-695/17, amendement nr. 234) dat ertoe strekt § 4 van artikel 10 te vervangen in die zin dat het jaarlijks verslag niet enkel wordt gericht aan de Federale Wetgevende Kamers, maar ook aan de federale regering en aan de gemeenschaps- en de gewestelijke parlementen en hun regeringen.

M. Galand et Mme De Roeck déposent un amendement (doc. Sénat, nº 2-695/17, amendement nº 234) tendant à remplacer le § 4 de l'article 10 par une disposition prévoyant que le rapport annuel est transmis non seulement aux Chambres législatives fédérales, mais aussi au gouvernement fédéral et aux parlements des communautés et des régions ainsi qu'à leurs gouvernements respectifs.


De bevoegde Kamercommissie heeft de voorgestelde overgangsbepaling, mits enkele tekstcorrecties, dan ook aangenomen met 12 tegen 5 stemmen (zie het verslag van de heer Landuyt en mevrouw Déom, stuk Kamer, nr. 53-2064/3, blz. 33).

La commission compétente de la Chambre a, en conséquence, adopté la disposition transitoire proposée, moyennant quelques corrections rédactionnelles, par 12 voix contre 5 (voir le rapport de M. Landuyt et Mme Déom, doc. Chambre, nº 53-2064/3, p. 33).


Het verslag van mevrouw Estrela is bijzonder belangrijk, en daarom wil ik haar bedanken voor dit initiatief. Dit is namelijk het eerste verslag over de situatie met betrekking tot de gendergelijkheid in het Europa van de Vijfentwintig.

Le rapport de Mme Estrela est particulièrement important et c’est pourquoi je la remercie de l’initiative qu’elle a prise de l’établir, car c’est le premier rapport portant sur la situation en matière d’égalité entre les femmes et les hommes dans l’Europe des 25.


Mevrouw Firkowska-Markiewicz, professor in de sociologie en lid van het Poolse Forum voor Gehandicapten, zal verslag doen van "De situatie van personen met een handicap in Polen - enkele voorbeelden van goede praktijken op lokaal niveau".

Anna Firkowska-Markiewicz, professeur de sociologie, membre du Forum polonais des personnes handicapées, rendra compte de "La situation des personnes handicapées en Pologne-quelques exemples de bonnes pratiques au niveau local".


Verder beantwoorden de voorstellen aan enkele van de aanbevelingen in het verslag uit 1997 van de Groep op hoog niveau onder voorzitterschap van mevrouw Simone Veil (IP/98/436).

Elles répondent également à certaines des recommandations présentées dans le rapport de 1997 du Groupe de haut niveau sur la libre circulation des personnes, présidé par Mme Simone Veil (IP/98/588).


- Wie het verslag dat mevrouw Crombé-Berton zojuist voorlas, grondig doorneemt, zal merken dat de minister in de commissie slechts enkele zinnen nodig had om te antwoorden op de vele vragen en opmerkingen die in de commissie werden geformuleerd.

- Il ressort du rapport dont Mme Crombé-Berton vient de nous faire la lecture que le ministre a répondu en quelques phrases aux nombreuses questions et remarques formulées en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van mevrouw estrela enkele' ->

Date index: 2024-02-11
w