Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag van mevrouw fourtou bevat » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Laloy antwoordt dat het verslag waarvan sprake is in punt 1.2 de resultaten van het onderzoek bevat.

Mme Laloy répond que le rapport mentionné au point 1.2 désigne les résultats de l'étude.


Mevrouw Nyssens, rapporteur van de werkgroep « bio-ethiek » over het thema van de medisch begeleide voortplanting, wijst erop dat het verslag van de werkgroep de weergave is van een algemene bespreking maar geen gedetailleerde, unanieme conclusies bevat.

Mme Nyssens, rapporteuse du groupe de travail « bioéthique » sur le thème de la procréation médicalement assistée, précise que le rapport du groupe de travail est un compte rendu de la discussion générale mais qu'il ne formule pas des conclusions unanimes détaillées.


Mevrouw Zoé Genot (Agalev/Écolo-K) wijst erop dat het verslag van de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van Brussel betreffende de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de provincie-, gemeente- en districtsraden en voor de rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn van 8 oktober 2000 het door Agalev ingediende overzicht bevat met de identiteit van de enige natuurlijke persoon die een gift van meer dan 5 000 frank aan deze partij heef ...[+++]

Madame Zoé Genot (Agalev/Écolo-Ch) fait observer que le rapport du président du tribunal de première instance de Bruxelles relatif aux dépenses électorales pour les élections des conseils provinciaux, communaux et de districts et pour l'élection directe des conseils de l'aide sociale du 8 octobre 2000 contient le relevé déposé par Agalev portant enregistrement de l'identité de la seule personne physique ayant effectué un don de plus de 5 000 francs à ce parti.


De Commissie is daarom verheugd over het verslag van mevrouw Fourtou, dat de goedkeuring van het gemeenschapelijk standpunt zonder wijziging aanbeveelt.

Dès lors, la Commission applaudit le rapport de Mme Fourtou qui recommande l’approbation de cette position commune sans amendement.


Dat verslag is een vervolg op het tussentijds verslag van afgelopen oktober en bevat de belangrijke inbreng van de Commissie in haar Blauwdruk en van het Parlement, in het bijzonder uw verslagen over de architectuur van de EMU en het gemeenschappelijk toezichtsmechanisme (allebei verslagen van mevrouw Thyssen).

Ce document s'appuie sur le rapport intermédiaire présenté en octobre dernier et tient compte des importantes contributions apportées, d'une part, par la Commission dans son "projet détaillé" et, d'autre part, par le Parlement, en particulier dans ses rapports sur l'architecture de l'UEM et sur le MSU (tous deux élaborés par Mme Thyssen).


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dit verslag van mevrouw Gibault bevat dezelfde prioriteiten als het Parlement vijftien jaar eerder had vastgesteld door middel van mijn verslag, en acht jaar geleden door middel van het verslag van mevrouw Vaz da Silva.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le rapport de Mme Gibault définit les mêmes priorités que celles définies par le Parlement sur la base de mon rapport il y a 15 ans et de celui de Mme Vaz da Silva il y a huit ans.


Kortom, mijnheer de Voorzitter, we zijn het eens met het verslag van mevrouw Fourtou. Ik denk dat de drie instellingen op zeer korte termijn tot overeenstemming kunnen komen over goedkeuring van beide verslagen. Wij hopen dat dit Parlement de amendementen van de Commissie economische en monetaire zaken zonder al te veel moeite aanneemt.

Bref, Monsieur le Président, nous sommes d’accord avec le rapport de Mme Fourtou; je crois que nos trois institutions pourraient très rapidement parvenir à un accord sur les deux rapports, et nous espérons que la présente Assemblée approuvera les amendements de la commission des affaires économiques et monétaires sans trop de difficulté.


Het eerste geval waarop ik doel is het misbruik van de wet inzake het grondbezit in de provincie Valencia (de “LRAU”) zoals beschreven in het verslag van mevrouw Fourtou dat wij in december 2005 hebben aangenomen. Het tweede geval heeft betrekking op de confiscatie van auto’s door de Griekse autoriteiten zoals behandeld in een van mijn verslagen dat eerder dit jaar is aangenomen.

Les cas en question sont ce qu’on appelle la «Loi sur la propriété foncière de Valence » (LRAU), le rapport de Mme Fourtou, que nous avons adopté en décembre 2005; enfin, un de mes rapports sur la confiscation de voitures par les autorités grecques, que nous avons adopté plus tôt dans le courant de cette année.


Het verslag van mevrouw Fourtou bevat een aantal interessante maatregelen, met name om de wederzijdse bijstand tussen de lidstaten te versterken, zwaardere straffen op te leggen en de civielrechtelijke maatregelen en procedures te verbeteren.

Le rapport de Mme Fourtou contient un certain nombre de propositions digne d'attention, tendant notamment à garantir l'assistance mutuelle entre les États membres, à imposer des peines plus lourdes et à améliorer les mesures et les procédures en matière de droits civil.


Dit ontwerp is niet volmaakt, maar we zullen het toch goedkeuren, want het bevat talrijke positieve aspecten, die ook in het verslag van mevrouw Delcourt in het licht worden gesteld.

Malgré ses imperfections, nous voterons ce projet qui contient de nombreux aspects positifs mis en évidence par le rapport de Mme Delcourt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van mevrouw fourtou bevat' ->

Date index: 2023-07-22
w