Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag van mevrouw gebhardt nogmaals " (Nederlands → Frans) :

[9] Verslag van mevrouw Evelyne Gebhardt, A5-0276/2002, PB C 273 E van 14.11.2003, blz. 999.

[9] Rapport de Mme Evelyne Gebhardt A5-0276/2002, JO C 273 E, 14.11.2003, p. 999


Het Parlement heeft met het nieuwe verslag van mevrouw Gebhardt nogmaals zijn inzet voor dit project getoond, en mevrouw Gebhardt zelf heeft laten zien dat zij zeer standvastig is, als ik het zo mag stellen.

Avec le nouveau rapport de Mme Gebhardt, le Parlement confirme encore une fois son engagement sur ce dossier, et Mme Gebhardt elle-même prouve qu’elle a de la suite dans les idées, si je puis dire.


Mevrouw de T' Serclaes wijst er nogmaals op dat deze tekst gestoeld is op een wetsvoorstel dat de Senaat in de vorige zittingsperiode heeft goedgekeurd om rekening te houden met de aanbevelingen in het verslag van de werkgroep « Kinderrechten » (stuk Senaat, nr. 2-725).

Mme de T' Serclaes rappelle que le texte à l'examen trouve son origine dans une proposition de loi qui avait été adoptée par le Sénat sous la législature précédente, pour tenir compte des recommandations formulées dans le rapport du groupe de travail « droits de l'enfant » (voir do c. Sénat, nº 2-725).


Mevrouw de T' Serclaes wijst er nogmaals op dat deze tekst gestoeld is op een wetsvoorstel dat de Senaat in de vorige zittingsperiode heeft goedgekeurd om rekening te houden met de aanbevelingen in het verslag van de werkgroep « Kinderrechten » (stuk Senaat, nr. 2-725).

Mme de T' Serclaes rappelle que le texte à l'examen trouve son origine dans une proposition de loi qui avait été adoptée par le Sénat sous la législature précédente, pour tenir compte des recommandations formulées dans le rapport du groupe de travail « droits de l'enfant » (voir do c. Sénat, nº 2-725).


(FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, ik zal eerst proberen te reageren op het verslag van mevrouw Gebhardt, vervolgens zal ik antwoorden op de mondelinge vraag die u zeer terecht aan uw verslag hebt verbonden.

− Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, je vais d’abord essayer de répondre au rapport de Mme Gebhardt, puis je répondrai à la question orale que vous avez fort opportunément liée au rapport.


(FI) Mevrouw de Voorzitter, ik heb tegen het verslag van mevrouw Gebhardt over huwelijkszaken gestemd, omdat ik het belangrijk vind dat in de toekomst voor Finse rechtbanken Finse wetten worden toegepast in zaken waarin de toepassing van het recht van een ander land duidelijk in strijd zou zijn met de grondbeginselen van de Finse wetgeving.

− (FI) Madame la Présidente, j’ai voté contre le rapport de M Gebhardt sur le mariage, car je pense qu’il est important qu’à l’avenir les tribunaux finlandais appliquent la loi finlandaise dans les affaires où l’application de la loi d’un pays étranger serait gravement incompatible avec les fondements du droit finlandais.


(IT) Mevrouw de Voorzitter, waarde collega’s, ik stem vóór het verslag van mevrouw Gebhardt over het toepasselijk recht in huwelijkszaken.

− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’ai voté pour le travail présenté par M Gebhardt sur la loi applicable en matière matrimoniale.


Mevrouw Gebhardt, nogmaals hartelijk dank!

Une nouvelle fois, j’adresse mes sincères remerciements à Mme Gebhardt.


[9] Verslag van mevrouw Evelyne Gebhardt, A5-0276/2002, PB C 273 E van 14.11.2003, blz. 999.

[9] Rapport de Mme Evelyne Gebhardt A5-0276/2002, JO C 273 E, 14.11.2003, p. 999




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van mevrouw gebhardt nogmaals' ->

Date index: 2022-10-09
w