Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag van mevrouw oomen-ruijten inzake » (Néerlandais → Français) :

(RO) Het verslag van mevrouw Oomen-Ruijten inzake het Groenboek getiteld “Naar adequate, houdbare en zekere Europese pensioenstelsels” vormt een belangrijke bijdrage aan het debat over de toekomst van de Europese pensioenstelsels.

– (RO) Le rapport rédigé par Ria Oomen-Ruijten sur le livre vert intitulé «Vers des systèmes de retraite adéquats, viables et sûrs en Europe» apporte une importante contribution au débat sur l’avenir des systèmes de pensions en Europe.


(EL) Mevrouw de Voorzitter, van alle problemen waar de toetredingskoers van Turkije op stuit en die ook uit het verslag van mevrouw Oomen-Ruijten blijken (ik wil haar hierbij graag bedanken), zoals de Koerdische kwestie, de Armeense kwestie, de persvrijheid en de noodzaak van het respecteren van de rechten van vrouwen, is de kwestie Cyprus wel het meest tastbaar.

– (EL) Madame la Présidente, la Turquie doit encore faire face à de nombreux problèmes sur la voie de l’adhésion, comme l’indique le rapport de Mme Oomen-Ruijten, que je remercie au passage. Ces problèmes sont, par exemple, le problème kurde, le problème arménien, la liberté de la presse ou encore la nécessité de respecter les droits des femmes, mais le problème le plus tangible est celui de Chypre.


Mondelinge vraag van mevrouw Carine Russo aan de minister van Migratie- en Asielbeleid over «het verslag van de federale ombudsman inzake de behandeling van de mensen zonder papieren» (nr. 4-459)

Question orale de Mme Carine Russo à la ministre de la Politique de Migration et d'Asile sur «le rapport du médiateur fédéral sur la gestion du dossier des sans-papiers» (nº 4-459)


Vraag om uitleg van mevrouw Marie Arena aan de vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen over «het 2012-verslag van het Comité P inzake klachten over slagen en verwondingen door politieagenten» (nr. 5-4456)

Demande d'explications de Mme Marie Arena à la vice-première ministre et ministre de l'Intérieur et de l'Égalité des Chances sur «le rapport 2012 du Comité P concernant les plaintes pour coups et blessures par des agents de police» (n 5-4456)


(ES) mevrouw de Voorzitter, het verslag van mevrouw Oomen-Ruijten, dat we vandaag gaan aannemen, is een serieus verslag, in grote lijnen evenwichtig, en ook ingrijpend.

– (ES), Madame la Présidente, le rapport de Mme Oomen-Ruijten, que nous allons adopter aujourd’hui, est un rapport sérieux, généralement équilibré, mais aussi un document exigeant.


(PT) Mevrouw de Voorzitter, over het algemeen verwelkom en ondersteun ik het verslag van mevrouw Oomen-Ruijten, vooral voor wat betreft de bezorgdheid die wordt geuit over de implicaties van de beëindiging van de AKP.

– (PT) Madame la Présidente, je salue et je soutiens de façon générale le rapport de Mme Oomen-Ruijten, en particulier les préoccupations exprimées quant aux conséquences de la procédure d’interdiction contre l’AKP.


(PT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik wil om te beginnen zeggen dat ik het verslag van mevrouw Oomen-Ruijten heel goed vindt.

- (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord féliciter Mme Oomen-Ruijten pour son excellent rapport.


Mondelinge vraag van mevrouw Carine Russo aan de minister van Migratie- en Asielbeleid over «het verslag van de federale ombudsman inzake de behandeling van de mensen zonder papieren» (nr. 4-459)

Question orale de Mme Carine Russo à la ministre de la Politique de Migration et d'Asile sur «le rapport du médiateur fédéral sur la gestion du dossier des sans-papiers» (nº 4-459)


van mevrouw Marie Arena aan de vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen over " het 2012-verslag van het Comité P inzake klachten over slagen en verwondingen door de politie" (nr. 5-4456)

de Mme Marie Arena à la vice-première ministre et ministre de l'Intérieur et de l'Égalité des Chances sur « le rapport 2012 du Comité P concernant les plaintes pour coups et blessures par des agents de police » (n 5-4456)


MONDELINGE VRAGEN van de heer Hatry (onroerende goederen); van de heer Caluwé en Van Hauthem (Belgische Dienst voor buitenlandse handel); van de heer Jonckheer (multilaterale overeenkomst inzake investeringen); van mevrouw Leduc (fraude ten nadele van verschillende OCMW's); van mevrouw Milquet (verslag van het Vast Comité van toezicht op de politiediensten); van de heer Devolder (dopingreglementering in de Vlaamse, de Franse en de Duitstalige gem ...[+++]

QUESTIONS ORALES de M. Hatry (précompte immobilier); de MM. Caluwé et Van Hauthem (Office belge de Commerce extérieur); de M. Jonckheer (accord multilatéral sur l'investissement); de Mme Leduc (fraude au détriment de plusieurs CPAS); de Mme Milquet (rapport du Comité permanent de contrôle des services de police); de M. Devolder (réglementation sur le dopage en Communauté flamande, française et germanophone); de M. Destexhe (pilule Viagra); de Mme Thijs (conventions de transfèrement avec le Maroc); de Mme Lizin (Kosovo); de M. Hostekint (normalisation des relations avec le Rwanda); de Mme Dua (rétrocession aux communes de recet ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van mevrouw oomen-ruijten inzake' ->

Date index: 2023-06-12
w