Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag van voorzitter albertini bevat " (Nederlands → Frans) :

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mevrouw Ashton, het uitstekende verslag van voorzitter Albertini bevat een passage die me politiek gezien van groot belang lijkt, namelijk het deel dat het immigratiefenomeen verbindt aan het beleid inzake de samenwerking met ontwikkelingslanden.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Madame la Baronne Ashton, le rapport vraiment excellent de M. Albertini contient un passage que je considère être d’une grande importance politique: la partie reliant le phénomène de l’immigration à la politique de coopération avec les pays en développement.


Dit reglement bevat onder meer regels betreffende de taken van de voorzitter en zijn plaatsvervanger, de regelmaat en de data van de vergaderingen, de uitnodigingen voor de vergaderingen, de verslagen, de agenda, de goedkeuring van de agenda en het verslag evenals een gedetailleerde beschrijving van de te volgen procedures.

Ce règlement comporte entre autres des règles relatives aux tâches du président et de son suppléant, à la fréquence et aux dates des assemblées, aux convocations aux assemblées, aux comptes rendus, à l'ordre du jour, à l'approbation de l'ordre du jour et du compte rendu, ainsi qu'une définition détaillée des procédures à suivre.


(8) Te weten dat het dossier dat aan de voorzitter van het directiecomité wordt overgezonden inzonderheid minstens "[h]et verslag van de eventuele getuigenissen" bevat.

(8) A savoir, que le dossier transmis au comité de direction comporte notamment au moins « le rapport des éventuels témoins ».


Ze bevat het verslag van de ontmoeting met het Comité I. Na contact met de voorzitter van het College, heeft hij die nota als volgt samengevat : « De ADIV heeft geen weet van gegevens hierover ».

Elle répète le compte rendu de la rencontre avec le Comité R. Après contact avec le président du Collège, il a résumé cette note comme suit: « Le SGRS n'a pas connaissance d'éléments à ce sujet ».


Daarom heeft de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve aangelegenheden op 4 mei 2010 beslist dat de voorzitter van de werkgroep erop zal toezien dat er een verslag wordt gepubliceerd dat enkel de weergave van de gehouden hoorzittingen bevat.

C'est pourquoi la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives a décidé, le 4 mai 2010, que le président du groupe de travail veillera à ce qu'un rapport contenant uniquement le compte rendu des auditions organisées soit publié.


Mevrouw Zoé Genot (Agalev/Écolo-K) wijst erop dat het verslag van de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van Brussel betreffende de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de provincie-, gemeente- en districtsraden en voor de rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn van 8 oktober 2000 het door Agalev ingediende overzicht bevat met de identiteit van de enige natuurlijke persoon die een gift van meer dan 5 000 frank aan deze partij heeft gedaan.

Madame Zoé Genot (Agalev/Écolo-Ch) fait observer que le rapport du président du tribunal de première instance de Bruxelles relatif aux dépenses électorales pour les élections des conseils provinciaux, communaux et de districts et pour l'élection directe des conseils de l'aide sociale du 8 octobre 2000 contient le relevé déposé par Agalev portant enregistrement de l'identité de la seule personne physique ayant effectué un don de plus de 5 000 francs à ce parti.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, het verslag van mevrouw Podimata bevat interessante ideeën – oude en nieuwe – die bijzonder actueel zijn in deze tijd vanwege de uitdagingen op het vlak van stabiliteit en groei waarmee wij in de eurozone en de Europese Unie in het algemeen worden geconfronteerd.

– (EL) Monsieur le Président, le rapport de Mme Podimata contient des idées intéressantes - à la fois anciennes et modernes - qui sont particulièrement d’actualité en ce moment étant donné les défis auxquels nous faisons face dans la zone euro, et dans l’Union européenne dans son ensemble, en termes de stabilité et de croissance.


- Voorzitter, het verslag van collega Staes bevat een heel belangrijke paragraaf die getiteld is ‘De leden van het Europees Parlement als openbare personen’.

– (NL) Monsieur le Président, le rapport Staes contient un paragraphe très important intitulé «Les députés en tant que personnes publiques».


– (NL)Voorzitter, collega’s, het verslag van Maria Martens bevat een aantal interessante aanbevelingen, ook al moet ik bekennen dat mijn fractie het enigszins moeilijk heeft met de ietwat negatieve ondertoon en het gebrek aan een coherente duidelijke toekomstvisie in het verslag.

– (NL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le rapport de Mme Martens contient une série de recommandations intéressantes, même si je dois admettre que mon groupe a un léger problème avec la coloration négative et l’absence de vision claire et cohérente de l’avenir du rapport.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dit verslag van mevrouw Gibault bevat dezelfde prioriteiten als het Parlement vijftien jaar eerder had vastgesteld door middel van mijn verslag, en acht jaar geleden door middel van het verslag van mevrouw Vaz da Silva.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le rapport de Mme Gibault définit les mêmes priorités que celles définies par le Parlement sur la base de mon rapport il y a 15 ans et de celui de Mme Vaz da Silva il y a huit ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van voorzitter albertini bevat' ->

Date index: 2023-07-10
w