Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag wordt uitgebracht van twee nieuwe anti-belgische " (Nederlands → Frans) :

­ Telex nr. 235 van 22 maart 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waarin verslag wordt uitgebracht van twee nieuwe anti-Belgische editorialen van Ruggiu op RTLM.

­ Le télex nº 235 du 22 mars 1994 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles, qui fait rapport de deux nouveaux éditoriaux anti-belges de Ruggiu sur RTLM.


­ Telexen nrs. 1087 en 1098 van 28 oktober en 1 november 1993 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waarin verslag wordt uitgebracht over een tweede anti-Belgisch incident, met name met een Boeing van Sabena.

­ Les télex nº 1087 et 1098 du 28 octobre et du 1 novembre 1993 d'Amabel Kigali à Minafet Bruxelles, dans lesquels l'on rapporte un deuxième incident anti-belge, relatif à un boeing de la Sabena.


­ Telex nr. 243 van 23 maart 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel omvattende verslag van een nieuw anti-Belgisch editoraal op RTLM van 21 maart 1994.

­ Le télex nº 243 du 23 mars 1994 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles, qui fait état d'un nouvel éditorial anti-belge sur RTLM, le 21 mars 1994.


­ Telex nr. 92 van 3 februari 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waarin nauwgezet verslag wordt uitgebracht over een incident met enkele Belgische blauwhelmen bij het huis van J. B. Barayagwiza (zie voor nadere specificaties in punt 4.5.1) en waarin wordt gemeld dat RTLM aanzet tot het plunderen van Belgische eigendommen (punt 6) en dat in een betoging opnieuw anti-Belgische slogans werden gescandeerd (punt 7).

­ Le télex nº 92 du 3 février 1994 d'Amabel Kigali à Minafet Bruxelles, qui relate en détail un accrochage avec quelques Casques bleus belges près du domicile de M. Barayagwiza (pour plus de précisions, voir le point 4.5.1) et qui mentionne que RTLM incite au pillage des propriétés belges (point 6) et qu'au cours d'une manifestation, on a à nouveau scandé des slogans anti-belges (point 7).


­ Telex nr. 1180 van 25 november 1993 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waarin verslag wordt uitgebracht over het onderhoud dat de ambassadeur op zijn vraag had met de minister van voorlichting Rucogaza betreffende de aanhoudende anti-Belgische berichtgeving zowel in de zogenaamde onafhankelijke, als in de officiële pers. De minister noemt zich de machteloze speelbal van een obscure minderheid die de Belgische UNAMIR-operatie negatief uitspeelt tegen de letter en de geest van de akkoorden ...[+++]

­ Le télex nº 1180 du 25 novembre 1993 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles. Ce télex rend compte de l'entretien que l'ambassadeur a eu, à sa demande, avec le ministre de l'Information Rucogaza au sujet de la persistance de communiqués anti-belges dans la presse dite indépendante comme dans la presse officielle. Le ministre a déclaré qu'il était le jouet impuissant d'une minorité obscure qui place le rôle de la Belgique dans l'opération Minuar sous un éclairage négatif et viole ainsi l'esprit et la lettre des accords d'Arusha.


Dit deel van het rapport omvat twee delen : enerzijds een " geïntegreerde" analyse die betrekking heeft op de volledige portfolio van BIO, en anderzijds specifieke analyses voor elke nieuwe Investering/andere interventie en voor elke afgesloten Investering/andere interventies tijdens het kalenderjaar waarover verslag wordt uitgebracht.

Cette partie du rapport comprendra deux parties : d'un côté, une analyse « intégrée » portant sur l'ensemble du portefeuille de BIO et, d'un autre côté, des analyses spécifiques pour chacun des nouveaux Investissements/autres interventions opérés et pour chacun des Investissements/autres interventions clôturés pendant l'année civile faisant objet du rapportage.


Volgens het verslag aan de Koning voorafgaand aan het voormelde besluit, werd beoogd « de thans geldende fiscale investeringsstimuli te vervangen door een geïntegreerd nieuw stelsel waarbij de ondernemingen de mogelijkheid krijgen hun belastbare winst te verminderen met een ' investeringsaftrek ' die naar keuze van de belastingplichtige, volgens twee methodes kan worden toegepast » (Belgisc ...[+++]

Selon le rapport au Roi précédant l'arrêté royal précité, l'objectif était de « remplacer le régime actuel des incitants fiscaux par un nouveau système intégré en vertu duquel les entreprises auront la possibilité de diminuer leurs bénéfices imposables par une ' déduction pour investissement ', qui, au choix du contribuable, pourra s'appliquer selon deux méthodes » (Moniteur belge, 26 juin 1982, p. 7586).


Volgens het verslag aan de Koning voorafgaand aan het voormelde besluit, werd beoogd « de thans geldende fiscale investeringsstimuli te vervangen door een geïntegreerd nieuw stelsel waarbij de ondernemingen de mogelijkheid krijgen hun belastbare winst te verminderen met een ' investeringsaftrek ' die naar keuze van de belastingplichtige, volgens twee methodes kan worden toegepast » (Belgisc ...[+++]

Selon le rapport au Roi précédant l'arrêté royal précité, l'objectif était de « remplacer le régime actuel des incitants fiscaux par un nouveau système intégré en vertu duquel les entreprises auront la possibilité de diminuer leurs bénéfices imposables par une ' déduction pour investissement ', qui, au choix du contribuable, pourra s'appliquer selon deux méthodes » (Moniteur belge, 26 juin 1982, p. 7586).


2. a) De op die vergaderingen besproken punten betroffen onder meer : - verslag over de Commissie voor duurzame ontwikkeling; - uitwerking van huishoudelijk reglement en samenstelling van bureau; - installatie van de voorgenoemde werkgroepen; - bespreking van door werkgroepen uitgebrachte verslagen en adviezen; - oprichting van nieuwe werkgroepen (Wetenschappelijk onderzoek en Duurzame ontwikkeling in België; Opdrachtsverklari ...[+++]

2. a) Les points discutés lors de ces réunions concernent notamment : - rapport sur la Commission du développement durable; - élaboration du règlement intérieur, composition du bureau; - installation des groupes de travail précités; - discussion des rapports et avis émanant des groupes de travail; - création de nouveaux groupes de travail (Recherche scientifique et Développement durable en Belgique; Déclaration d'intention et politique des média). b) Les délibérations du Conseil national du développement durable ont abouti à l'approbation de trois avis portant sur : - le programme national belge en matière d'émissions de CO2; - la ...[+++]


w