Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag zoals commissaris oettinger " (Nederlands → Frans) :

Ik verwelkom het overigens met genoegen dat het verslag, zoals commissaris Oettinger zei, al in juli 2011 door de Commissie kan worden opgesteld.

Quoi qu’il en soit, je me réjouis que la Commission, comme le commissaire Oettinger l’a mentionné, soit en mesure de préparer le rapport d’ici à juillet 2011.


Commissaris Günther H. Oettinger, bevoegd voor begroting en personeelszaken: “Het verslag van de Europese Rekenkamer bewijst dat onze inspanningen vruchten afwerpen – de uitgaven van de EU worden nog doeltreffender, wat in het voordeel van burgers en bedrijven is.

Le commissaire Günther H. Oettinger, chargé du budget et des ressources humaines, a déclaré à ce propos: «Le rapport de la Cour des comptes européenne montre que nos efforts portent leurs fruits – les dépenses de l'Union gagnent encore en efficacité, au profit des citoyens et des entreprises.


Art. 3. Als verantwoording voor de aanwending van de in dit besluit bedoelde toelage, zal de VZW « SIGeDIS » de meest recente jaarrekeningen zoals neergelegd bij de Nationale Bank van België, alsook het verslag van de Commissaris bij die rekeningen, toezenden aan de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid.

Art. 3. A titre de justification de l'emploi du subside faisant l'objet du présent arrêté, l'ASBL « SIGeDIS » transmettra au Service public fédéral Sécurité sociale les comptes annuels les plus récents tels que déposés à la Banque nationale de Belgique ainsi que le rapport du Commissaire aux comptes.


En ten tweede heb ik nog nooit in ook maar één verklaring van de Tsjechische regering gezien dat de Tsjechische kerncentrales aan geen enkel toezicht onderworpen zouden worden, zoals commissaris Oettinger dat suggereert.

Ensuite, je n’ai pas connaissance de la moindre déclaration des autorités tchèques quant à un éventuel problème de maîtrise des centrales nucléaires du pays, au contraire de ce qu’affirme le commissaire Oettinger.


Dit verslag is het eerste van een reeks van maandelijkse verslagen over de vorderingen op weg naar een operationele en doeltreffende Veiligheidsunie, zoals gevraagd door voorzitter Juncker in zijn opdrachtbrief aan commissaris Julian King.

Le rapport présenté aujourd'hui est le premier d'une série de rapports mensuels sur les progrès accomplis sur la voie d'une union de la sécurité opérationnelle et effective, conformément à la demande formulée par le président Juncker dans la lettre de mission qu'il a adressée au commissaire Julian King.


Commissaris Kristalina Georgieva, bevoegd voor begroting en personeelszaken, verklaarde: De EU-begroting draait om resultaten voor de bevolking en ik ben blij dat er opnieuw vooruitgang is geboekt, zoals blijkt uit het verslag van de Rekenkamer.

M Kristalina Georgieva, vice-présidente de la Commission européenne chargée du budget et des ressources humaines, a indiqué: «Le budget de l'Union vise à produire des résultats pour les citoyens; je me félicite des progrès que nous réalisons à cet égard et qui ressortent clairement du dernier rapport de la Cour des comptes européenne.


Zoals commissaris Oettinger zelf heeft toegegeven, betalen consumenten in Duitsland op dit moment dertig procent minder voor aardgas dan consumenten in de Baltische staten.

Comme le commissaire Oettinger lui-même l’a reconnu, les consommateurs en Allemagne paient actuellement 30 % de moins pour le gaz naturel que les consommateurs dans les États baltes.


Milieubescherming betekent uiteraard niet dat het recht op ondernemersinitiatief moet worden opgeheven, maar – zoals commissaris Oettinger ook heeft aangegeven – in de samenwerking met derde landen moet de nodige voorzorg worden betracht om de veiligheid in onze zeeën te waarborgen.

S’il est clair que la protection de l’environnement ne signifie pas qu’il faille s’opposer au droit de prendre des initiatives entrepreneuriales, il est tout aussi clair qu’elle exige une approche de précaution – comme l’a déclaré le commissaire Oettinger - en coopération avec d’autres pays tiers pour assurer la sécurité de nos mers.


Milieubescherming betekent uiteraard niet dat het recht op ondernemersinitiatief moet worden opgeheven, maar – zoals commissaris Oettinger ook heeft aangegeven – in de samenwerking met derde landen moet de nodige voorzorg worden betracht om de veiligheid in onze zeeën te waarborgen.

S’il est clair que la protection de l’environnement ne signifie pas qu’il faille s’opposer au droit de prendre des initiatives entrepreneuriales, il est tout aussi clair qu’elle exige une approche de précaution – comme l’a déclaré le commissaire Oettinger - en coopération avec d’autres pays tiers pour assurer la sécurité de nos mers.


De eventuele belangrijke wijzigingen die zich in het vermogen van de betrokken compartimenten hebben voorgedaan sedert het opstellen van het fusievoorstel zullen worden medegedeeld; - de jaarrekeningen over de laatste drie boekjaren van de bevek (en dus van elk betrokken compartiment) C+F, de verslagen van het beheer en de verslagen van de commissaris met betrekking tot de laatste drie boekjaren; - het verslag van een onafhankelijke auditor zoals bepaald i ...[+++]

Les éventuelles modifications importantes intervenues dans l'avoir social des compartiments concernés depuis l'élaboration de la proposition de fusion seront communiquées : - les comptes annuels des trois derniers exercices de la sicav C+F (et donc de chaque compartiment concerné), les rapports de gestion et les rapports du commissaire aux comptes relatifs aux trois derniers exercices; - le rapport d'un commissaire aux comptes indépendant comme prescrit à l'article 172 de l'AR du 12 novembre 2012; - les informations destinées aux actionnaires, relatives à la proposition de fusion, prescrites à l'article 173 de l'AR du 12 novembre 2012 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag zoals commissaris oettinger' ->

Date index: 2024-04-13
w