Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag-grech gestemd omdat » (Néerlandais → Français) :

De commissie besloot tenslotte over het voorstel nr. 2-857/1 een afzonderlijk verslag uit te brengen omdat het over de wijziging van een bijzondere wet gaat die in de plenaire vergadering met bijzondere meerderheid moet worden gestemd.

Finalement, la commission a décidé de rédiger un rapport distinct sur la proposition nº 2-857/1, parce qu'elle tend à modifier une loi spéciale et doit donc être adoptée en séance plénière à une majorité spéciale.


- Voorzitter, ik heb tegen het verslag-Kovács gestemd, omdat dit hele verslag doordrongen is van het slachtofferdenken en omdat ik van oordeel ben dat een minderheidsgroep, zoals de Roma-zigeuners, eigenlijk veel meer baat zou hebben bij een strategie van responsabilisering.

– (NL) Madame la Présidente, j’ai voté contre le rapport Kovács car il est intégralement teinté de victimisation et parce que je pense qu’un groupe minoritaire comme les Roms serait bien mieux défendu par une stratégie l’encourageant à prendre davantage son avenir en main.


- (FR) Ik heb tegen het verslag-Grech gestemd, omdat ik er tegen ben dat de kwestie van de vergaderplaatsen van het Europees Parlement, met Straatsburg als zetel en Luxemburg als plaats van werkzaamheid, opnieuw op de agenda wordt gezet.

- J’ai voté contre le rapport Grech, parce que je ne suis pas d’accord pour remettre en question la fixation du siège du Parlement européen à Strasbourg et la fixation de Luxembourg comme lieu de travail.


- (FR) Ik heb tegen het verslag-Grech gestemd, omdat ik er tegen ben dat de kwestie van de vergaderplaatsen van het Europees Parlement, met Straatsburg als zetel en Luxemburg als plaats van werkzaamheid, opnieuw op de agenda wordt gezet.

- J’ai voté contre le rapport Grech, parce que je ne suis pas d’accord pour remettre en question la fixation du siège du Parlement européen à Strasbourg et la fixation de Luxembourg comme lieu de travail.


Edite Estrela (PSE), schriftelijk (PT) Ik heb voor het verslag-Scheele gestemd omdat ik denk dat buitensporig gebruik van vitaminen en mineralen de gezondheid kan schaden en omdat het van groot belang is dat alle consumenten de informatie gemakkelijk kunnen begrijpen.

Edite Estrela (PSE), par écrit. - (PT) J’ai voté pour le rapport Scheele, parce que je pense que l’ingestion excessive de vitamines et de minéraux peut être préjudiciable à la santé et parce qu’il est crucial que les informations soient aisément comprises par tous les consommateurs.


Edite Estrela (PSE ), schriftelijk (PT) Ik heb voor het verslag-Scheele gestemd omdat ik denk dat buitensporig gebruik van vitaminen en mineralen de gezondheid kan schaden en omdat het van groot belang is dat alle consumenten de informatie gemakkelijk kunnen begrijpen.

Edite Estrela (PSE ), par écrit . - (PT) J’ai voté pour le rapport Scheele, parce que je pense que l’ingestion excessive de vitamines et de minéraux peut être préjudiciable à la santé et parce qu’il est crucial que les informations soient aisément comprises par tous les consommateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag-grech gestemd omdat' ->

Date index: 2021-09-09
w