Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag-morillon gestemd » (Néerlandais → Français) :

− (EN) Ik heb tegen het verslag-Morillon gestemd, omdat een aantal amendementen die ik medeondertekend heb, werden afgestemd.

− (EN) J’ai voté contre le rapport Morillon parce qu’un certain nombre d’amendements que j’avais cosignés n’ont pas été retenus.


− (EN) Namens de Arbeiderspartij van het Europees Parlement wil ik u bij deze uitleggen waarom wij de amendementen 20 tot en met 23 op het verslag-Morillon hebben ingediend en na de verwerping van deze amendementen tegen het geamendeerde verslag en de wetgevingsresolutie hebben gestemd.

− (EN) Au nom du Parti travailliste du Parlement européen, j’écris ces lignes pour expliquer pourquoi nous avons proposé et soutenu les amendements 20 à 23 du rapport Morillon et pourquoi, quand les amendements ont été rejetés, nous avons voté contre le rapport modifié et la résolution législative.


− (EN) Ik heb voor het verslag van Philippe Morillon over wijziging van het Verdrag inzake toekomstige multilaterale samenwerking op visserijgebied in het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan gestemd.

− (EN) J’ai voté en faveur du rapport Morillon relatif aux amendements à la convention sur les pêcheries de l’Atlantique du Nord-Est.


− (EN) Ik heb voor het verslag van Philippe Morillon over wijziging van het Verdrag inzake toekomstige multilaterale samenwerking op visserijgebied in het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan gestemd.

− (EN) J’ai voté en faveur du rapport Morillon relatif aux amendements à la convention sur les pêcheries de l’Atlantique du Nord-Est.


Queiró (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Ik heb gestemd vóór het Verslag van de heer Morillon over het voorstel voor een Verordening tot sluiting van een protocol tot vaststelling, voor de periode van 3 december 2003 tot en met 2 december 2007, voor de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van Mauritius inzake de visserij in de wateren van Mauritius, aangezien ik het van wezensbelang acht dat de bescherming van de belangen van de Europese Unie op het gebied van de visserij gecoördineerd wordt met het beheer van de maritieme hulpbronnen en ...[+++]

Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur du rapport de M. Morillon sur la proposition de règlement du Conseil relatif à la conclusion du protocole fixant, pour la période du 3 décembre 2003 au 2 décembre 2007, les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l’accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de Maurice concernant la pêche dans les eaux de Maurice, dès lors que j’estime qu’il est capital de coordonner la protection des intérêts de l’UE dans le domaine de la pêche avec la gestion des ressources halieutiques et le développement des populations dépendantes de la pêche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag-morillon gestemd' ->

Date index: 2021-12-20
w