Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslagen hebben deelgenomen " (Nederlands → Frans) :

De verslagen, die moeten worden opgesteld volgens een model vastgesteld door een ministerieel besluit van 18 april 2003, vermelden de partijen en de kandidaten die aan de verkiezingen hebben deelgenomen, de verkiezingsuitgaven die ze hebben gedaan alsmede de inbreuken op de aangifteplicht en op de artikelen 2 en 5, § 1, van de wet van 4 juli 1989.

Les rapports, qui doivent être établis selon un modèle déterminé par un arrêté ministériel du 18 avril 2003, mentionnent les partis et les candidats qui ont participé aux élections, les dépenses électorales engagées par eux ainsi que les infractions à l'obligation de déclaration et aux articles 2 et 5, § 1 , de la loi du 4 juillet 1989.


De verslagen, die moeten worden opgesteld volgens een model vastgesteld door een ministerieel besluit van 18 april 2003, vermelden de partijen en de kandidaten die aan de verkiezingen hebben deelgenomen, de verkiezingsuitgaven die ze hebben gedaan alsmede de inbreuken op de aangifteplicht en op de artikelen 2 en 5, § 1, van de wet van 4 juli 1989.

Les rapports, qui doivent être établis selon un modèle déterminé par un arrêté ministériel du 18 avril 2003, mentionnent les partis et les candidats qui ont participé aux élections, les dépenses électorales engagées par eux ainsi que les infractions à l'obligation de déclaration et aux articles 2 et 5, § 1 , de la loi du 4 juillet 1989.


De verslagen worden ondertekend door de voorzitter en de leden die aan de beraadslagingen hebben deelgenomen.

Les rapports sont signés par le président et les membres ayant participé aux délibérations.


De verslagen worden ondertekend door de voorzitter en de leden die aan de beraadslagingen hebben deelgenomen.

Les rapports sont signés par le président et les membres ayant participé aux délibérations.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, het verzoek van Cyprus en Malta om de mate van convergentie van deze beide landen onder de loep te nemen, is ingediend nog voordat ze twee jaar hebben deelgenomen aan het wisselkoersmechanisme, waar ze zich op 2 mei 2005 bij hebben aangesloten, en de verslagen van de Europese Centrale Bank en de Commissie volgen dezelfde lijn als de verslagen die zijn opgesteld naar aanleiding van de verzoeken daartoe door Griekenland, Litouwen en Slovenië.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la demande de Chypre et de Malte en vue de l’examen de leur degré de convergence a été présentée moins de deux ans après leur entrée dans le mécanisme de change II, le 2 mai 2005, et les rapports de la Banque centrale européenne et de la Commission ont été présentés selon le même schéma que ceux demandés par la Grèce, la Lituanie et la Slovénie.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, het verzoek van Cyprus en Malta om de mate van convergentie van deze beide landen onder de loep te nemen, is ingediend nog voordat ze twee jaar hebben deelgenomen aan het wisselkoersmechanisme, waar ze zich op 2 mei 2005 bij hebben aangesloten, en de verslagen van de Europese Centrale Bank en de Commissie volgen dezelfde lijn als de verslagen die zijn opgesteld naar aanleiding van de verzoeken daartoe door Griekenland, Litouwen en Slovenië.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la demande de Chypre et de Malte en vue de l’examen de leur degré de convergence a été présentée moins de deux ans après leur entrée dans le mécanisme de change II, le 2 mai 2005, et les rapports de la Banque centrale européenne et de la Commission ont été présentés selon le même schéma que ceux demandés par la Grèce, la Lituanie et la Slovénie.


De mate waarin de sociale partners aan de opstelling van de verslagen hebben deelgenomen, verschilt aanzienlijk per lidstaat en hangt af van de nationale praktijken. All the Member States transmitted their reports concerning the Framework Directive 89/391.

Tous les États membres ont remis leur rapport sur la directive-cadre n° 89/391.


We hebben allemaal de verslagen gelezen van het Economisch Wereldforum in Davos − sommige van ons hebben daar zelfs actief aan deelgenomen − en we hebben geluisterd naar de recente opmerkingen van Pascal Lamy en anderen.

Nous avons tous lu les rapports – certains y ont même pris part activement – du Forum économique mondial de Davos, et écouté les récents commentaires de Pascal Lamy et d’autres.


Joaquín Almunia , lid van de Commissie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Karas opnieuw bedanken voor zijn verslagen en ook alle afgevaardigden die met hun bijdragen aan het debat hebben deelgenomen.

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, je voudrais remercier encore une fois M. Karas pour ses rapports, ainsi que tous les intervenants dans ce débat pour leurs contributions.


Joaquín Almunia , lid van de Commissie. – (ES ) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Karas opnieuw bedanken voor zijn verslagen en ook alle afgevaardigden die met hun bijdragen aan het debat hebben deelgenomen.

Joaquín Almunia, membre de la Commission . - (ES) Monsieur le Président, je voudrais remercier encore une fois M. Karas pour ses rapports, ainsi que tous les intervenants dans ce débat pour leurs contributions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslagen hebben deelgenomen' ->

Date index: 2021-06-04
w