Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen inzake fabricage
Verslagen inzake productie
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen
Verslagen van behandelingen beheren
Verslagen van behandelingen bewaren
Verslagen van behandelingen bijhouden
Verslagen van werk met gebruikers van diensten bewaren
Voorteelt
Voorvrucht
Vorige teelt
Vorige vrucht

Traduction de «verslagen zie vorige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


verslagen van behandelingen beheren | verslagen van behandelingen bewaren | verslagen van behandelingen bijhouden

tenir des registres des traitements


voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

culture précédente | précédent cultural


verslagen van werk met gebruikers van diensten bewaren | verslagen van werk met gebruikers van diensten bijhouden

tenir des registres de travail avec les usagers


verslagen betreffende tests voor en bij de inbedrijfname | verslagen van onderzoek voorafgaande en tijdens het in bedrijf stellen

rapports d'essais préopérationnels et de démarrage


verslagen inzake fabricage | verslagen inzake productie

dossiers de fabrication
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
66. formuleert de aanbeveling dat het nieuw verkozen Parlement er via de bevoegde commissies voor zorgt dat de respectieve commissarissen zich er tijdens de hoorzittingen formeel toe verplichten om binnen de vastgestelde termijn remediërende maatregelen te nemen; is van mening dat deze verplichtingen, samen met de verslagen (zie vorige paragraaf) van de Commissie en de Raad, het Parlement in staat zullen stellen om tijdens de kwijtingsprocedure 2013 met kennis van zaken een besluit te nemen;

66. recommande au Parlement nouvellement élu de veiller, par le biais des commissions concernées, à ce que les commissaires respectifs prennent l'engagement formel, lors des auditions, de prendre des mesures correctives dans le délai imparti; note que ces engagements ainsi que les rapports (voir paragraphe précédent) de la Commission et du Conseil permettront au Parlement de prendre une décision éclairée lors de la procédure de décharge 2013;


Eerst vindt een initiële technische controle plaats van de algemene staat van het voertuig en van de boorddocumenten, zoals technische certificaten of verslagen van vorige wegcontroles.

Tout d'abord, une vérification initiale de l'état général du véhicule et de ses documents, tels que les certificats de contrôle technique ou les précédents rapports de contrôle routier.


Het verslag werkt het overzicht van vorig jaar (IP/13/851) bij, en bevat afzonderlijke verslagen per land die een momentopname bieden van de uitvoering "in het veld", met name op het niveau van de onderzoeksinstellingen.

Cette édition actualise l'analyse parue l’année dernière (IP/13/851), et présente les rapports par pays qui donnent un aperçu de la mise en œuvre sur le terrain, notamment au niveau des organismes de recherche.


8. is ingenomen met de verslagen van de Rekenkamer; onderkent dat in de recentere kwijtingsprocedures haar verslagen nog uitgebreider zijn geworden; spoort de Rekenkamer aan om zowel in haar jaarlijkse controleverslagen als in haar speciale verslagen inzake de agentschappen de doelmatigheidscontrole verder uit te bouwen; verzoekt de Rekenkamer te onderzoeken welke follow-up aan de vorige kwijtingsbesluiten en -resoluties is gege ...[+++]

8. salue les rapports de la Cour des comptes; reconnaît que ses rapports sont devenus de plus en plus exhaustifs au cours des dernières procédures de décharge; encourage la Cour des comptes à développer encore les éléments de l'audit relatifs à la performance, tant dans ses rapports d'audit annuels que dans ses rapports spéciaux adressés aux agences; encourage la Cour des comptes à assurer le suivi des décisions et résolutions de décharge précédentes et à en rendre compte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. is ingenomen met de verslagen van de Rekenkamer; onderkent dat in de recentere kwijtingsprocedures haar verslagen nog uitgebreider zijn geworden; spoort de Rekenkamer aan om zowel in haar jaarlijkse controleverslagen als in haar speciale verslagen inzake de agentschappen de doelmatigheidscontrole verder uit te bouwen; verzoekt de Rekenkamer te onderzoeken welke follow-up aan de vorige kwijtingsverslagen is gegeven en daarover ...[+++]

8. salue les rapports de la Cour des comptes; reconnaît que ses rapports sont devenus de plus en plus exhaustifs au cours des dernières procédures de décharge; encourage la Cour des comptes à développer encore les éléments de l'audit relatifs à la performance, tant dans ses rapports d'audit annuels que dans ses rapports spéciaux adressés aux agences; encourage la Cour des comptes à assurer le suivi des rapports de décharge précédents et à en rendre compte;


Ondanks talrijke verzoeken van onze kant heeft de Commissie geen enkele evaluatie van of verslagen over vorige overeenkomsten verschaft, aan de hand waarvan wij een duidelijk beeld hadden kunnen krijgen van de omstandigheden waaronder dergelijke overeenkomsten ten uitvoer worden gelegd.

Or, malgré nos multiples demandes à la Commission européenne, aucune évaluation ou bilan des accords précédents n’ont été fournis, ce qui nous aurait permis d’avoir les idées claires sur les conditions de mise en œuvre desdits accords.


Wat Turkije betreft is in het bijzonder evenwichtige verslag van mevrouw Oomen-Ruijten dezelfde boodschap vervat als in de verslagen van vorige jaren en deze boodschap verandert niet: Turkije moet al zijn verdragsverplichtingen nakomen, net zoals andere toetredingslanden dat hebben moeten doen.

En ce qui concerne la Turquie, le message du rapport parfaitement équilibré de M Oomen-Ruijten reste identique à celui des années précédentes.


In het Algemeen Verslag, dat is onderverdeeld per onderwerp en dat een analytische index bevat, zijn systematische verwijzingen opgenomen naar het Publicatieblad, de vorige Algemene Verslagen en de (maandelijkse) Bulletins van de Europese Unie.

Structuré par grands thèmes et doté d'un index analytique, le Rapport général comporte des références systématiques au Journal officiel, aux Rapports généraux précédents et aux Bulletins (mensuels) de l'Union européenne.


De periodieke verslagen zijn alle gebaseerd op de adviezen die de Commissie vorig jaar heeft uitgebracht inzake de verzoeken van de aspirant-lidstaten in Midden- en Oost-Europa om toetreding tot de Europese Unie.

Les rapports réguliers ont tous été rédigés selon le schéma des avis publiés l'année dernière par la Commission sur la capacité d'adhésion des pays candidats d'Europe centrale et orientale.


Terwijl uit de vorige verslagen van de Commissie bleek dat het aantal modellen met een prijsverschil groter dan 20% gestadig daalde van 24% tot 18%, is het aantal gevallen waarin de prijsverschillen meer dan 20% bedragen, nu opgelopen tot ruim 50%, samengesteld uit 55% van alle modellen van Europese fabrikanten en 37% van alle modellen van Japanse fabrikanten.

Si, dans ses rapports précédents, la Commission constatait que la part des modèles pour lesquels il existait un écart supérieur à 20% était progressivement tombée de 24% à 18%, on observe maintenant des écarts de cette importance pour plus de 50% des modèles, cette proportion étant de 55% pour les modèles des constructeurs européens et de 37% pour ceux des constructeurs japonais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslagen zie vorige' ->

Date index: 2023-06-04
w