Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Gebeurtenissen na de einddatum van de verslagperiode
Verslagperiode

Vertaling van "verslagperiode omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.




gebeurtenissen na de einddatum van de verslagperiode

éléments postérieurs aux travaux d'audit


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als dividenduitkeringen worden aangekondigd na de verslagperiode maar vóór de datum waarop de jaarrekening wordt goedgekeurd voor publicatie, worden de dividenden niet opgenomen als een verplichting aan het eind van de verslagperiode omdat er op dat moment geen verplichting bestaat.

Si des dividendes sont déclarés après la période de reporting mais avant la date d’autorisation de publication des états financiers, les dividendes ne sont pas comptabilisés comme des passifs à la fin de la période de reporting, car aucune obligation n’existe à ce moment.


Indien de verslagperiode als zodanig niet bruikbaar is voor het bepalen van dergelijke vervangende waarden omdat de installatie fundamentele technische veranderingen heeft ondergaan, komt de exploitant met de bevoegde autoriteit een representatief tijdsinterval overeen, zo mogelijk van één jaar, voor het bepalen van het gemiddelde en de standaardafwijking.

Lorsque la période de déclaration ne convient pas pour la détermination de ces valeurs de substitution en raison de modifications techniques importantes intervenues dans l’installation, l’exploitant convient avec l’autorité compétente d’un intervalle de temps représentatif, correspondant si possible à une année, pour déterminer la moyenne et l’écart-type.


Als dividenden worden gedeclareerd (dat wil zeggen dividenden die op de juiste wijze zijn goedgekeurd en waarover de entiteit niet langer beschikt) na de verslagperiode maar vóór de datum waarop de jaarrekening wordt goedgekeurd voor publicatie, worden de dividenden niet als een verplichting aan het einde van de verslagperiode opgenomen omdat er op dat moment geen verplichting bestaat.

Si des dividendes sont votés (c’est-à-dire que les dividendes ont été correctement autorisés et ne sont donc plus à la discrétion de l’entité) après la clôture de la période de reporting, mais avant l’approbation des états financiers, les dividendes ne sont pas comptabilisés en tant que dette à la fin de la période de reporting, car aucune obligation n’existe à ce moment.


Een entiteit moet de verplichting als kortlopend classificeren omdat ze aan het eind van de verslagperiode geen onvoorwaardelijk recht heeft om de afwikkeling van de verplichting met ten minste twaalf maanden na de verslagperiode uit te stellen.

L’entité classe le passif en tant que passif courant parce qu’à la fin de la période de reporting, elle ne dispose pas d’un droit inconditionnel de différer le règlement de ce passif pendant au moins douze mois à compter de cette date.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verslagperiode is van bijzonder belang voor de postsector in de EU, omdat zich enkele beslissende ontwikkelingen voordeden in het korte tijdsbestek waarover verslag wordt uitgebracht. Allereerst heeft Duitsland – veruit de grootste afzonderlijke (nationale) postmarkt in de EU – zijn postmarkt op 1 januari 2008 geheel geliberaliseerd.

La période couverte par le rapport a une importance particulière pour le secteur postal de l’UE étant donné que plusieurs évolutions décisives ont eu lieu sur cette courte période: premièrement, l’Allemagne – qui est de loin le plus grand marché unique (national) de l’UE – a libéralisé complètement son marché postal le 1er janvier 2008.


40. stelt vast dat in de verslagperiode sprake was van een lichte verbetering bij de absorptie van de pretoetredingssteun, maar dat de totale capaciteit voor planning, operationeel beheer en financiële controle onvoldoende blijft; spreekt hierover zijn bezorgdheid uit, omdat Roemenië in de komende jaren in het kader van de pretoetredingsstrategie voortdurend toenemende financiële middelen, en na de toetreding aanzienlijke financiële middelen, moet beheren; onderstreept de noodzaak tot verdere verbeteringen op dit terrein; wijst ero ...[+++]

40. note que le taux d'absorption des fonds durant la période couverte ici s'est légèrement amélioré, mais que la capacité générale de programmation, de gestion opérationnelle et de contrôle financier demeure insuffisante; estime que cette situation est préoccupante, étant donné que la Roumanie devra gérer des fonds toujours croissants au cours des prochaines années dans le cadre de la stratégie de préadhésion, ainsi que des fonds importants après l'adhésion, et souligne que des améliorations sont encore nécessaires dans ce domaine; précise qu'une partie des aides financières de l'Union européenne pourraient être perdues si la Roumanie ...[+++]


40. stelt vast dat in de verslagperiode sprake was van een lichte verbetering bij de absorptie van de pretoetredingssteun, maar dat de totale capaciteit voor planning, operationeel beheer en financiële controle onvoldoende blijft; spreekt hierover zijn bezorgdheid uit, omdat Roemenië in de komende jaren in het kader van de pretoetredingsstrategie voortdurend toenemende financiële middelen, en na de toetreding aanzienlijke financiële middelen, moet beheren; onderstreept de noodzaak tot verdere verbeteringen op dit terrein; wijst ero ...[+++]

40. note que le taux d'absorption des fonds durant la période couverte ici s'est légèrement amélioré, mais que la capacité générale de programmation, de gestion opérationnelle et de contrôle financier demeure insuffisante; estime que cette situation est préoccupante, étant donné que la Roumanie devra gérer des fonds toujours croissants au cours des prochaines années dans le cadre de la stratégie de préadhésion, ainsi que des fonds importants après l'adhésion, et souligne que des améliorations sont encore nécessaires dans ce domaine; précise qu'une partie des aides financières de l'Union européenne pourraient être perdues si la Roumanie ...[+++]


39. stelt vast dat in de verslagperiode sprake was van een lichte verbetering bij de absorptie van de pretoetredingssteun, maar dat de totale capaciteit voor planning, operationeel beheer en financiële controle onvoldoende blijft; spreekt hierover zijn bezorgdheid uit, omdat Roemenië in de komende jaren in het kader van de pretoetredingsstrategie voortdurend toenemende financiële middelen, en na de toetreding aanzienlijke financiële middelen, moet beheren; onderstreept de noodzaak tot verdere verbeteringen op dit terrein; wijst ero ...[+++]

39. note que le taux d'absorption des fonds durant la période couverte par le présent rapport s'est légèrement amélioré, mais que la capacité générale de programmation, de gestion opérationnelle et de contrôle financier demeure insuffisante; estime que cette situation est préoccupante, étant donné que la Roumanie devra gérer des fonds toujours croissants au cours des prochaines années dans le cadre de la stratégie de préadhésion, ainsi que des fonds importants après l'adhésion, et souligne que des améliorations sont encore nécessaires dans ce domaine; précise qu'une partie des aides financières de l'Union européenne pourraient être per ...[+++]


Tijdens de verslagperiode is de volatiliteit echter weer toegenomen, onder meer omdat de wereldwijde groeivertraging en de onzekerheid op de financiële markten een relatief grote invloed hadden op de Zweedse economie.

Toutefois, au cours de la période de référence, la volatilité de la monnaie s'est de nouveau accrue sous l'effet, notamment, du ralentissement mondial et de l'incertitude des marchés financiers, qui ont eu un impact relativement important sur l'économie suédoise.


Bovendien heeft de Commissie in de verslagperiode 2000-2002 53 sectorbrieven behandeld; aan het einde van de periode waren nog 30 brieven niet afgehandeld [33], in afwachting van de antwoorden van de lidstaten of de terbeschikkingstelling van de betrokken eigen middelen of omdat de nabehandeling heeft geleid tot de instelling van de inbreukprocedure [34] van artikel 226 van het EG-Verdrag.

En outre, et pour la période 2000-2002, la Commission a traité 53 Lettres de secteur ; à l'issue de la période considérée, 30 Lettres restent ouvertes [33], en attente des réponses des Etats membres ou de la mise à disposition des ressources propres concernées, ou parce que le suivi a pu donner lieu à des formalités visant l'ouverture de procédures d'infraction [34] au titre de l'article 226 du Traité CE.




Anderen hebben gezocht naar : verslagperiode     verslagperiode omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslagperiode omdat' ->

Date index: 2021-04-27
w