Overwegende dat , in het vooruitzicht van een versnelde totstandkoming van de gemeenschappelijke markt en in verband met de coordinatie van het regionale beleid en de geleidelijke verwezenlijking van een gemeenschappelijk landbouwbeleid , de structurele hervormingen die thans in bepaalde economische sectoren plaatsvinden , nijpende vraagstukken doen ontstaan op het gebied van de beroepsopleiding , de omscholing en de herscholing ;
considérant que, dans la perspective d'une mise en oeuvre accélérée du marché commun et en relation avec la coordination des politiques régionales et la réalisation progressive d'une politique agricole commune, les transformations structurelles qui s'opèrent actuellement dans certains secteurs économiques soulèvent des problèmes urgents de formation et de réorientation professionnelles;