5. onderstreept dat het van belang i
s duidelijke regels vast te stellen voor het in aanmerking nemen van CDM-projecten (projecten i
n het kader van het mechanisme voor schone ontwikkeling) en een versnelde procedure in te stellen voor kleinschalige projecten; verwijst met betrekking tot reservoirs naar de resolutie van het EP in het op 26 oktober 2000 aangenomen verslag over een Europees programma inzake klimaatverandering, waarin
...[+++]met name staat dat koolstofreservoirs aan wetenschappelijke twijfels onderhevig zijn en slechts in beperkte mate en onder toezicht ("monitoring") mogen worden gebruikt;
5. souligne l'importance que revêt l'adoption de règles claires sur l'éligibilité de projets CDM, notamment une procédure rapide pour les projets à petite échelle; en ce qui concerne les puits, renvoie à la résolution du PE dans le rapport adopté le 26 octobre 2000 concernant un programme européen sur le changement climatique, qui affirme, en particulier, que les puits de carbone sont, du point de vue scientifique, contestables et qu'ils devraient être utilisés sous surveillance et uniquement de manière limitée;