Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekening van gerechtelijke mededelingen
Gezond verstand
Gezond-verstand redeneren
Met dien verstande dat
Verzameling der mededelingen

Vertaling van "verstande dat mededelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
betekening van gerechtelijke mededelingen

notification de communications judiciaires




Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des ...[+++]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Verdragsluitende staten verstrekken de directeur van het bijkomend fonds informatie over olieontvangsten overeenkomstig artikel 15 van het fondsverdrag van 1992, met dien verstande echter dat mededelingen die aan de directeur van het fonds van 1992 overeenkomstig artikel 15, lid 2, van het fondsverdrag van 1992 zijn gedaan, geacht worden ook overeenkomstig dit Protocol te zijn gedaan.

1. Les États contractants communiquent à l'Administrateur du Fonds complémentaire des renseignements sur les quantités d'hydrocarbures reçues, conformément à l'article 15 de la Convention de 1992 portant création du Fonds, sous réserve, toutefois, que les renseignements communiqués à l'Administrateur du Fonds de 1992 en vertu de l'article 15, paragraphe 2, de la Convention de 1992 portant création du Fonds soient réputés l'avoir été aussi en application du présent Protocole.


Deze bepaling voegt, voor wat betreft het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, een bepaling toe die identiek is aan de bepaling vervat in artikel 12 van het ontwerp met dien verstande dat de bevoegdheid voor de controle van de mededelingen ook toegekend wordt aan de vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie.

Cette disposition insère, en ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, une disposition identique à celle prévue à l'article 12 du projet, étant entendu que la compétence en matière de contrôle des communications est également attribuée à l'assemblée de la Commission communautaire francophone.


Gelet op de noodzaak om de mededelingen aan de betrokken aanvragers, zoals voorzien in het kader van deze maatregelen, tijdig uit te voeren, met dien verstande dat de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad dient te gebeuren ten laatste op 31 januari 2011, om de vooropgestelde besparingen in het jaar 2011 volledig te verwezenlijken;

Vu la nécessité d'exécuter dans les délais les communications aux demandeurs concernées, telles que prévues dans le cadre de ces mesures, étant entendu que la publication au Moniteur belge du présent arrêté doit avoir lieu au plus tard le 31 janvier 2011, afin de réaliser complètement les économies présupposées dans l'année 2011;


Gelet op de noodzaak om de mededelingen aan de betrokken aanvragers, zoals voorzien in het kader van deze maatregelen, tijdig uit te voeren, met dien verstande dat de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad dient te gebeuren voor 30 januari 2010, om de vooropgestelde besparingen in het jaar 2010 volledig te verwezenlijken;

Vu la nécessité d'exécuter dans les délais les communications aux demandeurs concernées, telles que prévues dans le cadre de ces mesures, étant entendu que la publication au Moniteur belge du présent arrêté doit avoir lieu avant le 30 janvier 2010, afin de réaliser complètement les économies présupposées dans l'année 2010;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de nota wordt de nadruk gelegd op de versterking van de operationele grondslagen van de Economische en Monetaire Unie, met dien verstande dat mededelingen betreffende het economisch beleid duidelijk en ondubbelzinnig moeten zijn en ondersteund moeten worden door een krachtige tenuitvoerlegging.

Il insiste sur la nécessité de renforcer les bases opérationnelles de l'Union économique et monétaire en faisant passer, en matière de politique économique, des messages clairs et non équivoques, appuyés par une application énergique.


het adres in de lidstaat van het bijkantoor waar documenten kunnen worden opgevraagd en afgeleverd, met dien verstande dat dit hetzelfde adres is als datgene waaraan de mededelingen voor de algemeen gevolmachtigde worden gericht.

l'adresse à laquelle les documents peuvent lui être réclamés et délivrés dans l'État membre de la succursale, étant entendu que cette adresse est la même que celle à laquelle sont envoyées les communications destinées au mandataire général.


c) het adres in de lidstaat van het bijkantoor waar documenten kunnen worden opgevraagd en afgeleverd, met dien verstande dat dit hetzelfde adres is als datgene waaraan de mededelingen voor de algemeen gevolmachtigde worden gericht;

c) l'adresse à laquelle les documents peuvent lui être réclamés et délivrés dans l'État membre de la succursale, étant entendu que cette adresse est la même que celle à laquelle sont envoyées les communications destinées au mandataire général;


c) het adres in de Lid-Staat van het bijkantoor waar documenten kunnen worden opgevraagd en afgeleverd, met dien verstande dat dit hetzelfde adres is als datgene waaraan de mededelingen voor de algemeen gevolmachtigde worden gericht;

c) l'adresse à laquelle les documents peuvent lui être réclamés et délivrés dans l'État membre de la succursale, étant entendu que cette adresse est la même que celle à laquelle sont envoyées les communications destinées au mandataire général;


c) het adres in de Lid-Staat van het bijkantoor waar documenten kunnen worden opgevraagd en afgeleverd, met dien verstande dat dit adres hetzelfde is als datgene waaraan de mededelingen voor de algemeen gevolmachtigde worden gericht;

c) l'adresse à laquelle les documents peuvent lui être réclamés et délivrés dans l'État membre de la succursale, étant entendu que cette adresse est la même que celle à laquelle sont envoyées les communications destinées au mandataire général;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstande dat mededelingen' ->

Date index: 2022-09-01
w