Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Beslissen over het verstrekken van financiële middelen
Beslissen over kredietaanvragen
Beslissen over verzekeringsaanvragen
Besluit nemen over kredietaanvragen
Besluit nemen over verzekeringsaanvragen
Een besluit kunnen nemen
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Ierland neemt aan deze
Nalaten een besluit te nemen

Traduction de «verstandig besluit nemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslissen over verzekeringsaanvragen | besluit nemen over verzekeringsaanvragen

prendre des décisions sur des demandes d’assurance


beslissen over het verstrekken van financiële middelen | besluit nemen over het verstrekken van financiële middelen

prendre des décisions sur l’octroi de fonds


beslissen over kredietaanvragen | besluit nemen over kredietaanvragen

prendre des décisions sur des demandes de prêt


een besluit kunnen nemen

pouvoir prendre une résolution




Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik hoop dat we hier een verstandig besluit nemen en dat we na 7 juli in ieder geval een Parlement zullen krijgen dat met meer durf en lef duidelijk zegt waar het op staat als het om de sanering van de financiële markt gaat.

J’espère que nous adopterons une résolution raisonnable et que, après le 7 juin, nous aurons un Parlement qui, avec courage et plus de cran, parlerait clairement lors de la réforme des marchés financiers.


Indien de Senaat toch besluit het ontwerp te amenderen, lijkt het hem tactisch niet verstandig om exact dezelfde tekst aan te nemen die tijdens de eerste behandeling werd gestemd.

Si le Sénat décidait d'amender le projet malgré tout, il serait tactiquement peu indiqué, à son avis, d'adopter exactement le même texte que celui voté au cours de la première discussion.


De voorgestelde methode is bedoeld als een nuttig instrument, dat de nationale, regionale en plaatselijke overheden moet helpen voor de mobiliteit in steden het meest verstandige besluit te nemen met betrekking tot het milieu.

La méthodologie proposée se veut un instrument utile pour permettre aux autorités nationales, régionales et locales de prendre la décision la plus intelligente en termes de mobilité urbaine dans le respect de l'environnement.


Ik weet zeker dat het Parlement vandaag of morgen op basis van een verslag van de Commissie constitutionele zaken een evenwichtig en verstandig besluit zal nemen.

Je sais que le Parlement adoptera, aujourd’hui ou demain, une bonne résolution bien équilibrée sur la base d’un rapport de la commission des affaires constitutionnelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat dat betreft wil ik u, met uw welnemen mijnheer de voorzitter, vragen het verstandige besluit te nemen de ontwerprichtlijn van de heer Bolkestein in te trekken, daar deze ons in zijn huidige vorm onaanvaardbaar lijkt.

À cet égard, je me permettrai, Monsieur le Président, de vous demander de prendre la bonne décision de retirer le projet de directive de M. Bolkestein qui, en l’état, nous paraît inacceptable.


Het is verstandig en noodzakelijk om een onafhankelijk besluit te nemen over het onderzoek en de gedifferentieerde publicatie van de resultaten.

Il est sage et nécessaire de veiller à ce qu’une décision indépendante soit prise concernant l’enquête et la publication indépendante de ses conclusions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstandig besluit nemen' ->

Date index: 2021-10-06
w