Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen
Graad van verstedelijking
Nationale afhankelijkheid
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes
Nationale boekhouding
Nationale economie
Nationale economie controleren
Nationale onafhankelijkheid
Nationale rekening
Ongeordende verstedelijking
Politieke onafhankelijkheid
Toezicht houden op de nationale economie
Urbanisatie
Verstedelijking

Traduction de «verstedelijking en nationale » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






nationale boekhouding [ nationale rekening ]

comptabilité nationale [ compte national ]




nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]

indépendance nationale [ dépendance nationale | indépendance politique ]


andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers

aider d'autres représentants nationaux


nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes

principes comptables généralement reconnus au niveau national | principes comptables nationaux généralement admis


nationale economie controleren | toezicht houden op de nationale economie

suivre une économie nationale


Nationale Maatschappij voor de Herstructurering van de Nationale Sectoren

Société nationale pour la Restructuration des Secteurs nationaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. overwegende dat de beleidsmaatregelen van de EU, de Lissabon-strategie en in het bijzonder de EU-2020-strategie bijna volledig voorbijgaan aan demografische ontwikkelingen en de parallelle ontwikkelingen op het vlak van de ruimtelijke ontwikkeling (een snelle verstedelijking en nationale demografische tendensen op stedelijk niveau),

N. considérant que, dans une large mesure, les politiques de l'Union européenne, la stratégie de Lisbonne, et en particulier la stratégie Europe 2020, ne s'attaquent pas au problème de la transition démographique et des transitions spatiales simultanées liées à celle-ci (et caractérisées par des modèles d'urbanisation rapide ainsi que par des tendances démographiques nationales projetées au niveau urbain),


Vergrijzing en verstedelijking zijn nauw met elkaar verbonden: op stedelijk niveau worden er nationale demografische tendensen voorspeld.

Le vieillissement de la population et l'urbanisation sont liés: les tendances démographiques nationales sont projetées au niveau urbain.


U. overwegende dat er steeds meer aanwijzingen zijn dat de justitiële autoriteiten in Spanje ermee zijn begonnen de problemen aan te pakken die uit de in vele kustgebieden plaatsvindende ongebreidelde bebouwing resulteren, met name door onderzoeken en strafrechtelijke procedures in te stellen tegen corrupte lokale ambtenaren die door hun handelen hebben bijgedragen tot een ongekende en ongereguleerde verstedelijking, die ten koste is gegaan van de rechten van EU-burgers en die de biodiversiteit en het milieu van vele Spaanse regio's onherstelbare schade heeft berokkend; overwegende dat het Parlement evenwel heeft geconstateerd dat de pr ...[+++]

U. considérant qu’un nombre croissant de preuves indiquent que les autorités judiciaires espagnoles ont commencé à répondre au défi résultant de l’urbanisation excessive dans de nombreuses zones côtières, notamment en enquêtant et en intentant des actions contre des responsables locaux corrompus qui, par leurs activités, ont favorisé le développement de projets d’aménagement urbain sans précédent et non réglementés au détriment des droits des citoyens de l'UE, ce qui a occasionné des dommages irréparables à la biodiversité et à l’intégrité environnementale de nombreuses régions d’Espagne; considérant que le Parlement a néanmoins constat ...[+++]


U. overwegende dat er steeds meer aanwijzingen zijn dat de justitiële autoriteiten in Spanje ermee zijn begonnen de problemen aan te pakken die uit de in vele kustgebieden plaatsvindende ongebreidelde bebouwing resulteren, met name door onderzoeken en strafrechtelijke procedures in te stellen tegen corrupte lokale ambtenaren die door hun handelen hebben bijgedragen tot een ongekende en ongereguleerde verstedelijking, die ten koste is gegaan van de rechten van EU-burgers en die de biodiversiteit en het milieu van vele Spaanse regio's onherstelbare schade heeft berokkend; overwegende dat het Parlement evenwel heeft geconstateerd dat de p ...[+++]

U. considérant qu'un nombre croissant de preuves indiquent que les autorités judiciaires espagnoles ont commencé à répondre au défi résultant de l'urbanisation excessive dans de nombreuses zones côtières, notamment en enquêtant et en intentant des actions contre des responsables locaux corrompus qui, par leurs activités, ont favorisé le développement de projets d'aménagement urbain sans précédent et non réglementés au détriment des droits des citoyens de l'UE, ce qui a occasionné des dommages irréparables à la biodiversité et à l'intégrité environnementale de nombreuses régions d'Espagne; considérant que le Parlement a néanmoins consta ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i) nationale strategische plannen voor hun kustgebied te ontwikkelen ter bevordering van geïntegreerd beheer, waardoor onder meer de verdere verstedelijking en de exploitatie van het landelijk gebied zodanig in de hand kunnen worden gehouden dat de natuurlijke kenmerken van het kustgebied bewaard blijven;

i) élaboration de plans stratégiques nationaux pour le littoral afin de promouvoir la gestion intégrée en assurant, notamment, le contrôle de toute urbanisation supplémentaire et de l'exploitation des zones non urbaines tout en respectant les caractéristiques naturelles du milieu côtier;


nationale strategische plannen voor hun kustgebied te ontwikkelen ter bevordering van geïntegreerd beheer, waardoor onder meer de verdere verstedelijking en de exploitatie van het landelijk gebied zodanig in de hand kunnen worden gehouden dat de natuurlijke kenmerken van het kustgebied bewaard blijven;

élaboration de plans stratégiques nationaux pour le littoral afin de promouvoir la gestion intégrée en assurant, notamment, le contrôle de toute urbanisation supplémentaire et de l'exploitation des zones non urbaines tout en respectant les caractéristiques naturelles du milieu côtier;


Voor de komende jaren wordt een forse groei verwacht van de energievraag in de ontwikkelingslanden [10] als gevolg van de bevolkingsgroei, de voortschrijdende verstedelijking en de ontwikkeling van de nationale economieën.

Il est prévu dans les prochaines années une augmentation significative de la demande d'énergie dans les pays en développement [10], en raison de la croissance démographique, de l'urbanisation croissante et du développement des économies.


- Uiteenzettigen / bespreking 2012/2013-0 Vooruitgang op economisch en sociaal vlak.- Armoede en ongelijkheid.- Verstedelijking en industrialisering.- Kwetsbaarheid van de economieën.- Herverdeling van de nationale rijkdom.- Politieke en sociale emancipatie van kansarme burgers.- Duurzame groei stimuleren.- Corruptie.- Partnerschapsbeleid.- Drinkbaar water.- Gezinsplanning.- Betere coördinatie op Europees niveau.- Oprichting van een Samenwerkingsfonds.- Jeugdwerkloosheid.- Minister Jean-Pascal Labille ,PS - Els Demol ,N-VA - Christian ...[+++]

- Exposés / discussion 2012/2013-0 Progrès en termes économiques et sociaux.- Pauvreté et inégalité.- Urbanisation et industrialisation.- Vulnérabilité des économies.- Redistribution de la richesse nationale.- Emancipation politique et sociale des citoyens défavorisés.- Favoriser une croissance durable.- Corruption.- Politique de partenariat.- Eau potable.- Planning familial.- Meilleure coordination au niveau européen.- Création d'un Fonds de coopération.- Chômage des jeunes. Ministre Jean-Pascal Labille ,PS - Els Demol ,N-VA - Christiane Vienne ,PS - Roel Deseyn ,CD&V - Dirk Van der Maelen ,sp.a - Georges Dallemagne ,cdH - Thérèse Snoy ...[+++]


w