Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij verstek
Bij verstek gewezen vonnis
Bij-verstek variabelen
Debt equity swap
Default-waarden
Inruilen van vorderingen tegen activa
Samenhangende vorderingen
Standaardwaarden
Systeemgekozen waarden
Vaste waarden
Verstekvonnis
Vonnis bij verstek
Vorderingen doen
Vorderingen opvolgen
Waarden bij verstek
Zich melden na veroordeling bij verstek
Zichzelf aangeven na veroordeling bij verstek

Traduction de «verstek de vorderingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij verstek gewezen vonnis | verstekvonnis | vonnis bij verstek

jugement de contumace | jugement par contumace | jugement par défaut


bij-verstek variabelen | default-waarden | standaardwaarden | systeemgekozen waarden | vaste waarden | waarden bij verstek

paramètres implicites


zich melden na veroordeling bij verstek | zichzelf aangeven na veroordeling bij verstek

purger la contumace






Debt equity swap | Inruilen van vorderingen tegen activa

échange de créances contre des actifs




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit artikel 806 Gerechtelijk Wetboek volgt dat de rechter bij verstek de vorderingen of verweermiddelen van de verschijnende partij moet inwilligen tenzij een grond van openbare orde zich daartegen verzet.

Il ressort de l’article 806 du Code judiciaire que dans le jugement par défaut, le juge doit faire droit aux demandes ou moyens de défense de la partie comparante sauf si un motif d’ordre public s’y oppose.


— aandachtspunten : in bepaalde materies (vb. familierecht, bij verstek, eenvoudige zaken, vorderingen die niet in geld waardeerbaar zijn) geen of een gereduceerde vergoeding voorzien ?

— points d'attention: faut-il prévoir, dans certaines matières (par exemple en droit de la famille, en cas de défaut de comparution, dans les affaires simples, pour les demandes qui ne sont pas évaluables en argent), une indemnisation réduite ou nulle ?


— aandachtspunten : in bepaalde materies (vb. familierecht, bij verstek, eenvoudige zaken, vorderingen die niet in geld waardeerbaar zijn) geen of een gereduceerde vergoeding voorzien ?

— points d'attention: faut-il prévoir, dans certaines matières (par exemple en droit de la famille, en cas de défaut de comparution, dans les affaires simples, pour les demandes qui ne sont pas évaluables en argent), une indemnisation réduite ou nulle ?


« Schendt artikel 1412bis, § 4, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, dat bepaalt dat het bij verstek gewezen vonnis uitgesproken naar aanleiding van verzet tegen beslag op de goederen die toebehoren aan een publiekrechtelijke rechtspersoon niet vatbaar is voor verzet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in die zin geïnterpreteerd dat het het recht op verzet van de veroordeelde partij die verstek heeft laten gaan, beperkt tot vorderingen die losstaan van di ...[+++]

« L'article 1412bis, § 4, alinéa 2, du Code judiciaire qui prévoit que le jugement rendu par défaut prononcé suite à une opposition à saisie pratiquée sur les biens appartenant à une personne morale de droit public n'est pas susceptible d'opposition viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lus isolément et éventuellement combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme interprété en ce qu'il limite le droit d'opposition de la partie ayant fait défaut condamnée à des demandes étrangères à celles de l'article 1412bis du Code judiciaire, telle une demande relative à l'octroi de dommages et intérêts ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schendt artikel 1412bis, § 4, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, dat bepaalt dat het bij verstek gewezen vonnis uitgesproken naar aanleiding van verzet tegen beslag op de goederen die toebehoren aan een publiekrechtelijke rechtspersoon niet vatbaar is voor verzet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in die zin geïnterpreteerd dat het het recht op verzet van de veroordeelde partij die verstek heeft laten gaan, beperkt tot vorderingen die losstaan van di ...[+++]

« L'article 1412bis, § 4, alinéa 2, du Code judiciaire qui prévoit que le jugement rendu par défaut prononcé suite à une opposition à saisie pratiquée sur les biens appartenant à une personne morale de droit public n'est pas susceptible d'opposition viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lus isolément et éventuellement combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme interprété en ce qu'il limite le droit d'opposition de la partie ayant fait défaut condamnée à des demandes étrangères à celles de l'article 1412bis du Code judiciaire, telle une demande relative à l'octroi de dommages et intérêts ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstek de vorderingen' ->

Date index: 2024-02-17
w