Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kredietverlening versterken
De legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken
Lichaamsvorm versterken
Positief gedrag versterken
Representatief voorbeeld
Signaal versterken
Signaalherhalers plaatsen
Signaalversterkers installeren
Stelsel van elektronische post
Versterkers installeren

Vertaling van "versterken een voorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


de kredietverlening versterken

accentuer son effort de prêt


positief gedrag versterken

renforcer un comportement positif


lichaamsvorm versterken

renforcer un moule de mannequin


de legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken

élargir la légitimité de la Communauté européenne


signaal versterken | versterkers installeren | signaalherhalers plaatsen | signaalversterkers installeren

installer des répéteurs sans-fil | installer un répéteur de signal | installer des répéteurs de signal | installer un prolongateur de portée


Stelsel van elektronische post | systeem om de bestrijding van handelsfraude te versterken

système de lutte contre la fraude
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op natuurlijke processen gebaseerde waterretentiemaatregelen[31] zijn een voorbeeld van maatregelen die bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van zowel de kaderrichtlijn water als de overstromingsrichtlijn door de natuurlijke capaciteit voor retentie en opslag van waterhoudende aardlagen, grond en ecosystemen te versterken en te behouden.

Les mesures de rétention naturelle de l'eau[31] sont un exemple de mesures qui peuvent contribuer en même temps à la réalisation des objectifs de la DCE et des objectifs de la DI par le renforcement et la préservation de la capacité de rétention et de stockage naturelle des aquifères, des sols et des écosystèmes.


De samenwerkingsactiviteiten van de Commissie en de lidstaten worden gecoördineerd. De effectiviteit daarvan is al gebleken uit de reactie op de aardbeving bij Gujarat. Het gecoördineerde optreden naar aanleiding van deze natuurramp zou als voorbeeld moeten dienen voor het verder vergroten van de complementariteit van de acties van de EU-donors en het verder versterken van gezamenlijke acties.

La coordination des activités de coopération de la CE et des États membres a déjà fait la preuve de son efficacité lors de la réaction au tremblement de terre de Gujarat et devrait servir de modèle de meilleure pratique, sous l'angle d'une complémentarité accrue, et d'action concertée entre les bailleurs de fonds de l'UE.


Op vrijwillige samenwerking berustende benaderingen kunnen, in aanvulling op de maatregelen, rechtsmiddelen en sancties waarin de wetgeving voorziet, een zeer pragmatische wijze zijn om de bestrijding van namaak en piraterij te versterken; een voorbeeld hiervan is het EU-Waarnemingscentrum voor inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten[46].

En complément des mesures, recours et sanctions prévus par la législation, des approches volontaires et collaboratives, telles que celle qui a donné naissance à l’Observatoire européen des atteintes aux droits de propriété intellectuelle[46], pourraient renforcer de manière très pragmatique la lutte contre la contrefaçon et le piratage.


Het Amerikaanse voorbeeld bewijst ten overvloede de dringendheid om de Europese derde pijler te versterken en om te komen tot een daadwerkelijke politiecoördinatie op Europees vlak, onder meer voor de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit.

L'exemple américain et le défi croissant et international de la criminalité organisée démontrent l'urgence de renforcer le troisième pilier européen et d'arriver à créer une véritable coordination policière européenne, notamment pour lutter contre la criminalité organisée, ainsi qu'une coordination très intégrée avec les services spécialisés des États-Unis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Tenslotte, dat er institutionele maatregelen bestaan om de non-proliferatie nog te versterken, en dat het vooral aan de Verenigde Staten, Rusland en China is om het voorbeeld te geven door bij henzelf dezelfde controles te accepteren als die welke wij bij ons reeds toepassen.

3. Enfin, qu'il existe des mesures institutionnelles de nature à renforcer encore la non-prolifération et que c'est avant tout aux États-Unis, à la Russie et à la Chine de donner l'exemple en acceptant chez eux les mêmes contrôles que ceux que nous pratiquons déjà chez nous.


- de dialoog tussen de civiele samenlevingen, waarvan het Civiel Forum een voorbeeld is, te versterken.

- de consolider le dialogue entre les sociétés civiles, qu'illustre par exemple le Forum civil.


De indieners wensen die procedure echter te versterken naar het voorbeeld van die welke in het kader van de dienstenchequeregeling bestaat, en tegelijkertijd de sociale partners erbij te betrekken.

Les auteurs souhaitent cependant renforcer cette procédure, sur le modèle de celle existant dans le cadre du système des titres-service, associant les partenaires sociaux.


Door de interne markt kan Europa zijn internationale concurrentiepositie versterken en het succes van de interne markt kan als voorbeeld dienen voor andere regio's.

Le marché unique offre les conditions pour améliorer la compétitivité internationale de l'Europe et son succès peut servir de modèle à d'autres régions.


Slechts 45% van de EU-burgers (en minder dan 40% van de vrouwen) zou graag als zelfstandige werken, vergeleken met 55% van de bevolking in de VS en 71% in China[17]. Voorbeeld- en katalysatorfuncties, zoals Europese prijzen en conferenties, en maatregelen die de coherentie en consistentie versterken, zoals benchmarking en uitwisseling van beste praktijken, leveren een grote Europese toegevoegde waarde op.

Seuls 45 % des citoyens de l’Union (et moins de 40 % de femmes), aimeraient avoir un emploi indépendant, contre 55 % de la population aux États-Unis et de 71 % en Chine[17]. Les effets de catalyse et de démonstration, par exemple les prix européens ou les conférences, ainsi que les mesures renforçant la cohérence et la consistance telles que l’analyse comparative et l’échange de bonnes pratiques, apportent une importante valeur ajoutée européenne.


Op basis van deze overwegingen kan worden gesteld dat casestudies waarin goede praktijkvoorbeelden worden gepresenteerd die uit kleinere ondernemingen zijn geselecteerd, en waarin wordt uitgelegd hoe die succesvolle praktijk tot stand is gekomen, de bewustmaking kunnen versterken en in het ideale geval de bereidheid kunnen opwekken om het voorbeeld te volgen.

On peu arguer de ce fait que les études de cas présentant des exemples de bonnes pratiques tirés de l'expérience de petites entreprises ainsi que les raisons de leur réussite peuvent intéresser les dirigeants des PME et, dans l'idéal, susciter chez eux l'envie de suivre l'exemple.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versterken een voorbeeld' ->

Date index: 2021-11-27
w