Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kredietverlening versterken
De legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken
Lichaamsvorm versterken
Positief gedrag versterken
Signaal versterken
Signaalherhalers plaatsen
Signaalversterkers installeren
Stelsel van elektronische post
Versterkers installeren

Traduction de «versterken hiermee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signaal versterken | versterkers installeren | signaalherhalers plaatsen | signaalversterkers installeren

installer des répéteurs sans-fil | installer un répéteur de signal | installer des répéteurs de signal | installer un prolongateur de portée


positief gedrag versterken

renforcer un comportement positif


Stelsel van elektronische post | systeem om de bestrijding van handelsfraude te versterken

système de lutte contre la fraude


lichaamsvorm versterken

renforcer un moule de mannequin


de legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken

élargir la légitimité de la Communauté européenne


de kredietverlening versterken

accentuer son effort de prêt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit zal de Unie helpen om de hiermee samenhangende uitdagingen het hoofd te bieden, waarmee ze zich vandaag geconfronteerd ziet, alsook de kansen voor samenwerking met derde landen versterken.

Cela contribuera à résoudre les problèmes connexes auxquels l’UE est actuellement confrontée et renforcera les possibilités de coopération avec les pays tiers.


15. vraagt dat tijdens de komende vergadering van de UNHRC een resolutie wordt goedgekeurd, voortbouwend op het OHCHR-rapport, om het mandaat van het OHCHR voor het volgen van de mensenrechtensituatie en de uitdagingen in Libië en het rapporteren hierover aan de UNHRC, te versterken; is bezorgd door de illegale detenties in het kader van het conflict en de praktijk van foltering en buitengerechtelijke executies en is in verband hiermee tevreden met de aanbevelingen in het rapport van de VN-ondersteuningsmissie over foltering; spreek ...[+++]

15. plaide pour l'adoption, durant la prochaine session du Conseil des droits de l'homme, d'une résolution fondée sur le rapport du Haut-commissariat aux droits de l'homme qui renforce le mandat de ce dernier pour surveiller et rapporter à la Haute-commissaire la situation en matière de droits de l'homme en Libye et les défis auxquels le pays est confronté; est préoccupé par les arrestations illégales en raison de conflits et le recours à la torture et aux exécutions sommaires; accueille favorablement, à cet égard, les recommandations que la mission d'appui des Nations unies en Libye a faites dans son rapport sur la torture; manifeste ...[+++]


Specifieke gerichte actie om de integratie van de Roma te versterken in het onderwijs en op het vlak van werkgelegenheid, gezondheidszorg en huisvesting (met volledige inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel en zonder hiermee bestaande EU-wetgeving te overlappen).

des actions ciblées spécifiques pour renforcer l’intégration des Roms dans les domaines de l’éducation, de l’emploi, des soins de santé et du logement (dans le plein respect du principe de subsidiarité et sans reproduire la législation de l’UE déjà en vigueur).


20. acht het noodzakelijk in de ruimtelijke ordening het raakvlak tussen land en zee te versterken, teneinde de continuïteit van de menselijke activiteiten en de logistieke keten alsook de onderlinge verbindingen tussen kustgebieden en achterland te waarborgen; is van mening dat hiermee het verschijnsel dat kustgebieden als grenzen worden beschouwd, kan worden vermeden;

20. estime nécessaire de renforcer l'interface terre-mer dans l'aménagement du territoire, afin de garantir la continuité des activités humaines et de la chaîne logistique, et l'interconnexion entre les littoraux et leurs hinterlands; considère que cela pourrait permettre de lever l'effet-frontière que peut constituer la limite terre-mer;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ac) de internationale inspanningen te versterken die erop gericht zijn te bereiken dat alle door VN-verdragen beschermde mensenrechten als universeel, ondeelbaar, van elkaar afhankelijk en met elkaar verbonden worden beschouwd; te helpen de nationale capaciteit te versterken om de internationale mensenrechtenverplichtingen na te komen; in samenhang hiermee te benadrukken dat de vrijheid van godsdienst en geloof voor iedereen moet worden gegarandeerd;

ac) renforcer les efforts internationaux visant à garantir que tous les droits de l’homme reconnus par des conventions de l’ONU sont jugés universels, indissociables, interdépendants et intimement liés; contribuer à consolider les capacités nationales pour répondre aux obligations internationales en matière de droits de l’homme; insister, dans ce contexte, sur la nécessité d’assurer à tous la liberté de religion et de croyance;


de internationale inspanningen te versterken die erop gericht zijn te bereiken dat alle door VN-verdragen beschermde mensenrechten als universeel, ondeelbaar, van elkaar afhankelijk en met elkaar verbonden worden beschouwd; te helpen de nationale capaciteit te versterken om de internationale mensenrechtenverplichtingen na te komen; in samenhang hiermee te benadrukken dat de vrijheid van godsdienst en geloof voor iedereen moet worden gegarandeerd;

renforcer les efforts internationaux visant à garantir que tous les droits de l'homme reconnus par des conventions de l'ONU sont jugés universels, indissociables, interdépendants et intimement liés; contribuer à consolider les capacités nationales pour répondre aux obligations internationales en matière de droits de l'homme; insister, dans ce contexte, sur la nécessité d'assurer à tous la liberté de religion et de croyance;


Om de EIB in staat te stellen haar financieringsactiviteiten uit te breiden, dienen de lidstaten er voor het einde van het jaar mee in te stemmen om de reserves van de EIB in haar kapitaal op te nemen teneinde haar kapitaalbasis met circa 60 miljard EUR te versterken. Hiermee zal een sterk politiek signaal aan de markten worden afgegeven en zal de leningcapaciteit van de Bank aanzienlijk worden vergroot.

Pour permettre à la BEI d’accroître ses activités de financement, les États membres devraient décider, avant la fin de l'année, d’incorporer les réserves de la BEI afin de renforcer son assise financière de l’ordre de 60 milliards d’euros, ce qui enverra un signe politique très clair aux marchés et accroîtra considérablement la capacité de prêt de la Banque.


In verband hiermee is het ook noodzakelijk dat de wetshandhavingsinstanties hun samenwerking met Europol versterken, en dat deze organisatie regelmatig wordt betrokken bij de uitwisseling van gegevens, gezamenlijke operaties en gezamenlijke onderzoeksteams.

De la même façon, il est nécessaire que les services répressifs collaborent davantage avec Europol, qui devrait participer régulièrement aux échanges d’informations, aux opérations communes et aux travaux des équipes communes d’enquête.


103. erkent dat er regionale verschillen zijn in de industriële ontwikkeling, met name bij ontmantelingsprocessen in de nieuwe lidstaten, en dringt erop aan dat hiermee in het nieuwe duurzame industriebeleid en de toewijzing van middelen uit de structuurfondsen rekening wordt gehouden, om de territoriale samenhang te versterken;

103. reconnaît qu'il existe des différences régionales en ce qui concerne le développement industriel, notamment dans le cas des processus de désindustrialisation des nouveaux États membres, et demande qu'elles soient également prises en compte dans le cadre de la nouvelle politique industrielle durable et de la répartition des fonds structurels afin de renforcer la cohésion territoriale;


(4) De vervoerssector neemt meer dan 30 % van het eindverbruik van energie in de Gemeenschap voor zijn rekening en groeit, een tendens die zich waarschijnlijk nog zal versterken, en de uitstoot van koolstofdioxide houdt hiermee gelijke tred. Deze groei zal procentueel sterker zijn in de kandidaat-lidstaten na hun toetreding tot de Europese Unie.

(4) Le secteur des transports, qui représente plus de 30 % de la consommation finale d'énergie dans la Communauté, est en expansion et cette tendance est appelée à se maintenir, conduisant à une augmentation des émissions de dioxyde de carbone, et cette expansion sera plus forte, en pourcentage, dans les pays candidats après leur adhésion à l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versterken hiermee' ->

Date index: 2023-05-29
w