Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «versterken waarop onze » (Néerlandais → Français) :

In een politieke unie moeten we ook de fundamenten versterken waarop onze Unie is gebouwd: de eerbiediging van onze fundamentele waarden, de rechtsstaat en democratie.

Une union politique exige également que nous renforcions les fondements sur lesquels repose notre Union: le respect de nos valeurs fondamentales, de l’État de droit et de la démocratie.


De Commissie zal op haar beurt alles in het werk stellen om onze regionale en mondiale partnerschappen met Azië te versterken. Wij willen de Aziatische partners vragen om ook van hun kant na te denken over de wijze waarop wij deze kwesties gezamenlijk kunnen aanpakken.

De son côté, la Commission fera tout ce qui est en son pouvoir pour renforcer nos partenariats régionaux et mondiaux avec l'Asie et nous inviterons nos partenaires asiatiques à entamer eux aussi une réflexion sur une approche commune envisageable pour aborder ces questions.


Het is zaak voor vergelijkbare, betrouwbare en gebruikersvriendelijke informatie voor consumenten te zorgen (vooral grensoverschrijdende informatie); consumenten en kleinhandelaren beter over belangrijke consumentenrechten voor te lichten; betrouwbare gegevens te verzamelen over de wijze waarop de markt aan de wensen van de consumenten voldoet; de capaciteit van consumentenorganisaties in een aantal lidstaten te versterken; en onze instrumenten op het gebied van educatie en voorlichting te verbeteren.

Il est nécessaire de disposer d’informations comparables, fiables et faciles d'utilisation (notamment dans les affaires transfrontalières), de trouver une solution à la méconnaissance des droits essentiels des consommateurs (tant par ces derniers que par les commerçants), de réunir des données fiables sur la manière dont le marché sert les intérêts des consommateurs, de renforcer le pouvoir des organisations de défense des consommateurs, notamment dans certains États membres, et d’améliorer les outils d’information et d’éducation utilisés.


Dit louter als gevolg van een feit waarop ze geen invloed kunnen uitoefenen. Het is niet moeilijk om in te zien dat hier scenario's mogelijk zijn die leiden tot instabiliteit aan de top van onze Belgische bedrijven en die de positie van ons land om internationale bedrijven te huisvesten zeker niet versterken.

L'on comprend aisément que de telles dispositions risquent de créer des scénarios susceptibles de créer l'instabilité au sommet de nos entreprises belges et qui ne renforceront certainement pas l'attractivité de notre pays pour les entreprises internationales.


Dit louter als gevolg van een feit waarop ze geen invloed kunnen uitoefenen. Het is niet moeilijk om in te zien dat hier scenario's mogelijk zijn die leiden tot instabiliteit aan de top van onze Belgische bedrijven en die de positie van ons land om internationale bedrijven te huisvesten zeker niet versterken.

L'on comprend aisément que de telles dispositions risquent de créer des scénarios susceptibles de créer l'instabilité au sommet de nos entreprises belges et qui ne renforceront certainement pas l'attractivité de notre pays pour les entreprises internationales.


57. is van mening dat de Euromediterrane universiteit (EMUNI) een uniek platform en een unieke mogelijkheid biedt voor het versterken van samenwerking op het gebied van hoger onderwijs en de mobiliteit van studenten met onze zuidelijke buren, op een tijdstip waarop het van zeer groot belang is dat de betrekkingen met de landen van het Zuidelijk Partnerschap verdiept worden, en dan met name met de jongere generaties in die landen; benadrukt in dit opzicht dat het potentiee ...[+++]

57. estime que l'université euro-méditerranéenne (EMUNI) offre une plateforme et une opportunité exceptionnelles pour le renforcement de la coopération dans les domaines de l'enseignement supérieur et de la mobilité étudiante avec nos voisins du sud, à une époque où le développement des relations avec les pays du voisinage méridional, et notamment les jeunes générations, revêt une importance capitale; souligne, à cet égard, que le potentiel de l'EMUNI devrait être développé autant que possible;


Slechts enkele weken zijn verstreken sinds onze laatste gedachtewisseling en in het bijzonder sinds het belangrijke moment waarop het vertrouwenspact werd gesloten tussen het Parlement en de Raad onder het waakzaam oog van de Commissie, en ik kom nu bij u terug in een poging om, zoals president Sarkozy vanmorgen zei, unaniem een reeks instrumenten vast te stellen waarmee wij de economie van de 27 landen kunnen committeren aan duurzame ontwikkeling, de CO2-emissies kunnen verminderen, Kopenhagen kunnen voorbereiden en de concurrentiekr ...[+++]

Je reviens devant vous quelques semaines - très peu de semaines - après notre dernier échange et après, notamment, un moment important, où un pacte de confiance a été passé entre le Parlement et le Conseil, sous l’œil vigilant de la Commission, pour tenter de trouver, à l’unanimité, comme le disait le président Sarkozy ce matin, un ensemble de dispositifs qui permettent d’engager l’économie de 27 pays dans une économie durable, de réduire les émissions de CO2, de préparer Copenhague, d’améliorer et de préparer la compétitivité de nos économies pour le siècle qui vient.


Europa is niet bereid te betalen voor een ronde waarin niets nieuws wordt geboden ten aanzien van markttoegang voor industriële producten, diensten, geografische aanduidingen of andere regels die de multilaterale wijze versterken waarop we onze internationale betrekkingen beheren.

L’Europe ne sera pas disposée à payer pour un cycle qui n’offre rien de neuf quant à l’accès aux marchés industriels, aux services, aux IG ou à d’autres règles qui confèrent de la force à la gestion multilatérale de nos affaires internes.


Concurrentiële economieën: wij zullen informatie uitwisselen over het economische en het sociale beleid en over de wijze waarop wij het concurrentievermogen van onze economieën het best kunnen versterken - onder meer door de mensen toe te rusten met de vaardigheden die zij nodig hebben om de kansen te grijpen die de 21e eeuw zal bieden - en de werkgelegenheid het best kunnen bevorderen.

La compétitivité des économies : nous procéderons à un échange d'informations sur les politiques économiques et sociales ainsi que sur les meilleurs moyens de renforcer la compétitivité de nos économies, notamment en permettant l'acquisition des compétences nécessaires pour tirer parti des possibilités qu'offrira le 21ème siècle, et de favoriser l'emploi.


We moeten goed nadenken over de manier waarop wij onze instelling, in termen van human resources en communicatie, kunnen versterken.

Nous devons bien réfléchir à la façon dont nous voulons renforcer notre institution en termes de ressources humaines et de communication.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versterken waarop onze' ->

Date index: 2022-02-09
w