Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "versterkt en rigoureus wordt geëvalueerd " (Nederlands → Frans) :

Zowel op Gemeenschaps- als op lidstaatniveau moeten de overlegstructuren inzake bosbouw worden geëvalueerd en versterkt om transparante besluitvorming en een gestructureerde dialoog met alle belanghebbende partijen te vergemakkelijken.

Il y a donc lieu de revoir et de consolider les dispositifs de consultation en matière forestière, tant au niveau communautaire qu’au niveau national, afin d’assurer la transparence du processus décisionnel et l’existence d’un dialogue structuré avec toutes les parties concernées.


Zo zal er onder andere naar de toekomst toe geëvalueerd worden of Frontex (Europol) versterkt kan worden alsook het operationaliseren, actualiseren en evalueren van de Common Risk Indicators.

Ainsi, il sera notamment évalué à l'avenir si Frontex (Europol) pourra être renforcé, ainsi que l'opérationnalisation, l'actualisation et l'évaluation des Common Risk Indicators.


De ministeriële richtlijn van 15 december 1998, met de bedoeling de vaststellingen betreffende verkrachting of aanranding van de eerbaarheid te stroomlijnen, te verzekeren dat bewijsmateriaal verkregen wordt middels de dna-analyse, en gepaste bijstand te verlenen aan de slachtoffers Deze richtlijn is geëvalueerd, en heeft tot een nieuwe richtlijn geleid die op 15 september 2005 aanvaard is, op 1 oktober 2005 van kracht is geworden, en waarvan de toepassing door de aanvaarding van de COL 10/2005 ...[+++]

La directive ministérielle du 15 décembre 1998 dont l’objectif était d’uniformiser les constatations relatives à des faits de viol ou d’attentat à la pudeur, de garantir l’obtention de preuves matérielles par le biais de l’analyse ADN et d’apporter une assistance adéquate aux victimes. Cette directive a été évaluée et a donné lieu à l’adoption d’une nouvelle directive ministérielle le 15 septembre 2005, entrée en vigueur le 1er octobre 2005 et dont l’application a été renforcée par l’adoption de la COL 10/2005 ;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat er, naar aanleiding van de begrotingscontrole van maart 2013 beslist werd dat het actief zoekgedrag van de jongeren, die zich aansluitend bij het schooljaar 2012-2013 inschrijven als werkzoekende, geëvalueerd zal worden in de 7e en 11e maand van de beroepsinschakelingstijd; dat de jongeren die niet meer verder studeren na het schooljaar 2012-2013 onverwijld op de hoogte moeten gebracht worden dat de verplichting die ze als werkzoekende hebben, namelijk actief zoeken naar werk, in de toekomst op een meer systematische en striktere manier zal opgevolgd worden ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que dans le cadre du contrôle budgétaire de mars 2013, il a été décidé que le comportement de recherche actif des jeunes, qui s'inscrivent comme demandeur d'emploi, à la fin de l'année scolaire 2012-2013 sera évalué au courant du 7 et du 11 mois du stage d'insertion professionnelle; que les jeunes qui ne poursuivent plus leurs études après l'année scolaire 2012-2013, doivent être mis au courant sans délai que l'obligation qu'ils ont comme demandeur d'emploi, notamment de rechercher activement un emploi, sera suivi dans le futur d'une façon plus systématique et rigoureuse par l'Office national de ...[+++]


Het bedrijf wordt echter niet onderworpen aan een versterkte controle indien de aard van de aangetoonde residuen en hun concentraties verenigbaar zijn met een natuurlijke oorsprong, gebaseerd op de drempelwaarden vastgesteld door de Europese referentielaboratoria, te raadplegen op de website van het Agentschap, of door het Wetenschappelijk Comité van het Agentschap, of in voorkomend geval, op basis van de wetenschappelijke gegevens geëvalueerd door het Agentschap.

Toutefois, l'exploitation n'est pas soumise à un contrôle renforcé lorsque la nature des résidus mis en évidence et leurs concentrations sont compatibles avec une origine naturelle sur base de valeurs seuils fixées par les laboratoires européens de référence, consultables sur le site internet de l'Agence, ou le Comité scientifique de l'Agence, ou le cas échéant, sur base de données scientifiques évaluées par l'Agence.


hun rol van „one stop shop” wordt geëvalueerd en versterkt, met name op het gebied van voorlichting, conformiteit en toegang tot de Europese programma's.

que leur rôle de guichet unique («one stop shop») soit évalué et renforcé, notamment en matière d’information, de mise en conformité et d’accès aux programmes européens.


Dit voorstel versterkt het Schengenevaluatiemechanisme, met name door de follow-up te stroomlijnen. De geëvalueerde lidstaat wordt namelijk verzocht een actieplan in te dienen voor het verhelpen van vastgestelde gebreken en regelmatig verslag uit te brengen over de uitvoering van dat plan, totdat alle gebreken zijn verholpen.

Cette proposition renforce le mécanisme d'évaluation de Schengen, notamment grâce à une rationalisation du suivi, l'État membre soumis à une évaluation étant invité à présenter un plan d'action pour remédier aux lacunes constatées et à rendre régulièrement compte de l'exécution de ce plan jusqu'à ce que toutes les lacunes aient été comblées.


In lijn met de Europese doelstellingen inzake "betere regelgeving" zal meer aandacht moeten gaan naar tenuitvoerlegging en handhaving, moeten de effectbeoordelingen verder worden versterkt en stakeholders geraadpleegd, wordt bestaande wet- en regelgeving waar mogelijk vereenvoudigd door het wegsnijden van de papieren rompslomp, en zullen beleid en wet- en regelgeving stelselmatig worden geëvalueerd.

Conformément aux objectifs du projet européen «Mieux Légiférer», une attention accrue doit être accordée à la mise en œuvre et au respect de la législation, les évaluations d’impact et les consultations des parties intéressées doivent être élargies, la législation existante simplifiée autant que possible, toute bureaucratie inutile éliminée et les politiques et législations faire l’objet d’une évaluation systématique.


Deze doelstellingen worden eenvoudiger voor lidstaten als Denemarken, Nederland, Zweden en Finland, die reeds over een zeer ontwikkeld universeel beleid beschikken, of Frankrijk, waar de beleidsinspanningen tegen uitsluiting versterkt worden nadat vorig jaar de nationale wet tegen sociale uitsluiting uit 1998 werd geëvalueerd.

Ces objectifs sont plus faciles à atteindre pour des États comme le Danemark, les Pays-Bas, la Suède et la Finlande, qui ont déjà mis en place des politiques universelles très développées, ou la France, où les efforts politiques contre l'exclusion se renforcent après l'évaluation, l'année dernière, de la loi de 1998 contre l'exclusion sociale.


Wat de opleiding betreft, werd naar ons geluisterd: de inspanningen zullen geregeld geëvalueerd worden en de controle op de naleving van de engagementen van de sociale gesprekspartners zal worden versterkt, met de mogelijkheid van financiële sancties.

Nous avons été entendus concernant le volet réservé à la formation : les efforts seront mesurés régulièrement et les obligations des partenaires sociaux seront renforcées, avec éventuellement des sanctions financières en cas de non-respect des engagements.


w