Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verstoord het grote publiek krijgt hierdoor " (Nederlands → Frans) :

Omdat er geen duidelijk onderscheid tussen voorlichting en reclame wordt gemaakt, is de toegang tot informatie binnen de EU verstoord. Het grote publiek krijgt hierdoor te maken met uiteenlopende, meer of minder restrictieve interpretaties door de lidstaten van wat nu wel of niet als reclame moet worden gedefinieerd.

L'absence de distinction claire entre information et publicité crée des distorsions dans l'accès à l'information dans l'UE, laissant le public face à des interprétations différentes, plus ou moins restrictives, des États membres quand il s'agit de définir ce qui peut ou non être considéré comme de la publicité.


Hierdoor wordt de ontwikkeling van de mediasector, de creatieve sector en de culturele sector ondersteund, die in hoge mate afhankelijk zijn van dit hulpmiddel voor de draadloze levering van inhoud aan het grote publiek.

Elles contribuent au développement des secteurs des médias, de la création et de la culture, lesquels en dépendent largement pour la fourniture sans fil de contenu au grand public.


Hierdoor kan het zijn dat bepaalde dossiers bekend raken bij het grote publiek waardoor het gebruik en de verspreiding niet meer onder controle zijn van de Regie.

Dès lors, il se peut que certains dossiers soient accessibles au grand public et que l'utilisation et la diffusion des informations qu'ils contiennent ne puissent dès lors plus être contrôlées par la Régie.


29. stelt vast dat de mogelijkheid van projectfinanciering via open, tot het grote publiek gerichte oproepen ("crowdfunding"), meer publieke belangstelling krijgt; verzoekt de Commissie de mogelijkheid van mede-eigenaarschap van lokale projecten te bevorderen en zo de activering van lokale ondersteuning te verbeteren;

29. constate que la possibilité de financer des projets par des appels ouverts au grand public (financement collectif) connaît une popularité croissante; demande à la Commission d'encourager la possibilité de prendre des participations dans des projets locaux afin d'accroître la mobilisation du soutien local;


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen ben ik zeer ingenomen met het debat van vandaag over dit agendapunt, want het grote publiek krijgt welhaast de indruk dat er alleen crisis heerste in de melksector.

– (DE) Madame la Présidente, tout d’abord, je tiens à dire que j’apprécie notre débat de ce jour sur ce thème, car les médias ont donné l’impression que seul le secteur laitier a été touché par la crise.


acht het belangrijk dat de reeds uitgevoerde werkzaamheden worden voortgezet, vooral op het gebied van EMODnet, en dat dit netwerk vanaf het moment van ingebruikneming (2014) op grote schaal bekendheid krijgt, zodat de noodzakelijke bijdragen worden aangetrokken en het netwerk onder de aandacht van de beoogde doelgroepen wordt gebracht (de publieke en private sector en het grote publiek).

souligne qu'il importe de poursuivre les travaux déjà engagés, notamment s'agissant d'EMODnet, et de faire une large publicité à ce réseau quand il deviendra opérationnel (en 2014), afin qu'il attire les contributions dont il a besoin et soit porté à la connaissance de ses publics-cibles (les secteurs public et privé et le grand public).


Hierdoor weet het grote publiek nu beter dat elke bouwmaatregel onomkeerbare gevolgen heeft voor de biodiversiteit in de tot UNESCO-werelderfgoed verklaarde rivier de Donau, hetgeen voor de politiek extra aanleiding zou moeten vormen om bij dit onderwerp uitermate voorzichtig te werk te gaan.

L’opinion publique s’est ainsi trouvée confortée dans l’idée que tout ouvrage d’art constitue une atteinte irréversible à la biodiversité d’un fleuve, notamment s’il figure sur la liste du patrimoine culturel de l’UNESCO. Une raison donc de plus de traiter comme il se doit ce sujet politiquement très sensible.


N. overwegende dat de EBWO op 20 oktober 2002 een publieke evaluatie opstartte van haar voorlichtingsbeleid, waardoor het grote publiek de kans krijgt commentaar te leveren op het beleid van de EBWO inzake voorlichting en openbaarmaking,

N. considérant que le 20 octobre 2002, la BERD a lancé la révision de sa politique d'information publique afin de permettre à la population de présenter des observations sur sa politique d'information et de divulgation,


De centrale instantie zorgt ervoor dat het grote publiek toegang krijgt tot de niet-vertrouwelijke ingediende informatie en zet voor commercieel gevoelige informatie een efficiënt en veilig netwerk op voor de uitwisseling van gegevens met de lidstaten.

L'entité centrale ouvrira au public l'accès aux informations non confidentielles qui lui seront communiquées et établira avec les États membres un réseau d'échange de données efficace et fiable pour les informations sensibles.


7. De Europese Unie moet ervoor zorgen dat het grote publiek weer vertrouwen krijgt in de voedselvoorziening, de voedingswetenschap, de voedselwetgeving en de controle op voedingsmiddelen.

7. Il importe que l'Union européenne rétablisse la confiance de l'opinion publique dans l'approvisionnement, les connaissances scientifiques, la législation et les contrôles en matière d'alimentation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstoord het grote publiek krijgt hierdoor' ->

Date index: 2021-11-21
w