Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verstoren om allerlei redenen " (Nederlands → Frans) :

In 2009 bleek dat de tot dan geteste systemen om gsm-verkeer in gevangenissen te verstoren om allerlei redenen onvoldoende positief waren en ook financieel moeilijk haalbaar.

Il est apparu en 2009 que les systèmes testés afin de perturber le trafic GSM dans les prisons n'étaient pas suffisamment efficaces pour différentes raisons et difficilement supportables sur le plan financier.


Dit omwille van allerlei redenen. 1. Hoeveel aanvragen voor assistentie van PBM ontving de NMBS in 2013 en 2014?

1. Combien de demandes d'assistance à des PMR la SNCB a-t-elles reçues en 2013 et en 2014?


Het is immers zo dat de bedragen die om allerlei redenen niet worden gebruikt door de organisaties die een toekenning kregen, terugvloeien naar de enveloppe en opnieuw beschikbaar worden.

En effet, les montants non utilisés pour des raisons diverses par les organisations ayant obtenu une attribution, refluent vers l'enveloppe et seront à nouveau disponibles.


Er zijn allerlei redenen waarom onregelmatige migratie voorkomt.

Les causes des migrations irrégulières sont multiples.


3. Welke oplossingen ziet zij indien één van de vijf wereldproducenten van radio-isotopen (inclusief de BR2) in de nabije toekomst om allerlei redenen (niet het minst de ouderdom ervan) voor lange duur zou worden gestopt?

3. Quelles solutions envisage-t-elle si un des cinq producteurs mondiaux de radio-isotopes (y compris le BR2) était mis à l'arrêt pour une longue période dans un proche avenir pour toutes sortes de raisons (la vétusté surtout) ?


Er staan dus veel activiteit en jobs op het spel. Veel overdragende ondernemers aarzelen een beslissing te nemen, om allerlei zeer begrijpelijke redenen.

Il y a donc beaucoup d'activité et d'emplois en jeu. Beaucoup d'entrepreneurs cédants ont des réticences à se décider, pour toutes sortes de raisons très compréhensibles.


Deze opdrachten kan men grosso modo opdelen in 4 clusters: - De onderhandelingen met het oog op het sluiten van cao's waarin de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de ganse sector worden vastgelegd; - Het overleg om collectieve conflicten te voorkomen of bij te leggen; - Adviesorgaan voor de overheden; - Uitvoeren van allerlei opdrachten die de wetgever hen opgelegd heeft, bijvoorbeeld inzake de organisatie van regimes van tijdelijke werkloosheid, de erkenning van economische en technische redenen, de goedkeuring van bonusplannen, nie ...[+++]

Ces missions peuvent, grosso modo, être réparties en 4 groupes: - les négociations en vue de conclure des CCT fixant les conditions de travail et de rémunération de tout le secteur; - la concertation en vue de prévenir ou d'aplanir les conflits collectifs; - les tâches en tant qu'organe consultatif des autorités; - l'exécution des diverses missions imposées par le législateur, par exemple, en matière d'organisation des régimes de chômage temporaire, la reconnaissance de raisons économiques et techniques, l'approbation de plans bonus, les nouveaux régimes de temps de travail, etc.


Ik kan me ook moeilijk voorstellen dat er onenigheid zou bestaan over de doelgerichtheid van de Dringende Geneeskundige Hulpverlening (DGH), namelijk medische hulp verlenen aan de bevolking wanneer die om allerlei redenen niet meer voor een bepaalde hulp kan kiezen en dit aan de Staat overlaat.

Je ne peux m'imaginer d'autre part qu'il y ait débat sur la finalité de l'Aide médicale urgente qui est de porter un secours médical à la population, lorsque celle-ci n'a plus le choix pour diverses raisons des moyens de secours et les délègue à l'État.


Om allerlei redenen (financiële redenen, handicap, gebrekkige opleiding, enz) kunnen heel wat mensen geen deel uitmaken van de informatiemaatschappij.

Pour diverses raisons (raisons financières, handicap, manque de formation, etc.), de nombreuses personnes ne peuvent prendre part à la société de l'information.


Doven en slechthorenden kunnen slechts een sms sturen, maar om allerlei redenen is het nog steeds niet mogelijk per sms contact op te nemen met de nooddiensten.

Les sourds et les malentendants peuvent seulement envoyer un texto, mais pour plusieurs raisons il n'est toujours pas possible de contacter les services d'urgence par SMS.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstoren om allerlei redenen' ->

Date index: 2022-06-08
w