Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flat back syndrome
Knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet
Reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken
Verstreken lordose en kyfose
Verstreken revisie
Verstreken revisietermijn
Vervallen revisie
Vervallen revisietermijn

Vertaling van "verstreken is biedt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verstreken revisie | verstreken revisietermijn | vervallen revisie | vervallen revisietermijn

révision périmée


flat back syndrome [verstreken lordose en kyfose]

Syndrome du dos plat


reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken

document de voyage périmé


knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet

noeud d'accès au satellite


persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

personne offrant toutes les garanties d'indépendance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° als ze niet voldoet aan de regels die bij of krachtens het decreet van 24 juni 2016 zijn vastgesteld of als het beheer of de financiële toestand van de erkende zorgkas niet voldoende waarborgen biedt voor de goede afloop van haar verbintenissen of als haar administratieve of boekhoudkundige organisatie of haar interne controle ernstige leemten vertoont, nadat de termijn, vermeld in artikel 16 vermelde termijn is verstreken.

2° lorsqu'elle ne respecte pas les règles fixées par le ou en vertu du décret du 24 juin 2016, ou lorsque sa gestion ou sa situation financière n'offre pas de garantie suffisante de bonne exécution de ses engagements ou que son organisation administrative ou comptable ou son contrôle interne présentent de sérieuses lacunes, après l'expiration du délai visé à l'article 16.


Paragraaf 3 biedt een opsomming van gevallen waarin de rechtbanken de aanvraag tot betwisting van het vaderschap gegrond kunnen verklaren vanaf het ogenblik dat zij vaststellen dat er een bepaalde termijn is verstreken tussen bepaalde feiten of daden enerzijds en de geboorte anderzijds.

Il contient une énumération en son paragraphe 3 qui permet aux tribunaux de dire fondée la demande de contestation de paternité dès l'instant où ils constatent l'écoulement d'un certain délai entre certains faits ou actes et la naissance.


De heer Verstreken verduidelijkt dat het amendement een antwoord biedt op een aantal opmerkingen van de Raad van State met betrekking tot de bevoegdheidsafbakening tussen de federale overheid en de gewesten inzake het werkgelegenheidsbeleid.

M. Verstreken précise que cet amendement vise à répondre à plusieurs observations du Conseil d'État concernant la délimitation des compétences entre le fédéral et les régions pour ce qui est de la politique de l'emploi.


Paragraaf 3 biedt een opsomming van gevallen waarin de rechtbanken de aanvraag tot betwisting van het vaderschap gegrond kunnen verklaren vanaf het ogenblik dat zij vaststellen dat er een bepaalde termijn is verstreken tussen bepaalde feiten of daden enerzijds en de geboorte anderzijds.

Il contient une énumération en son paragraphe 3 qui permet aux tribunaux de dire fondée la demande de contestation de paternité dès l'instant où ils constatent l'écoulement d'un certain délai entre certains faits ou actes et la naissance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals de minister van Justitie reeds opmerkte naar aanleiding van de bespreking van het ontwerp van faillissementswet, biedt artikel 46 geen uitdrukkelijk antwoord op de vraag of de werknemers recht op loon behouden voor de periode na de faillietverklaring tot wanneer de periode van vijftien dagen verstreken is (verslag Vandeurzen, Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 329/17, blz. 140).

Comme le ministre de la Justice l'a déjà noté à l'occasion de la discussion du projet de loi sur les faillites, l'article 46 ne répond pas explicitement à la question de savoir si les travailleurs continuent à toucher un salaire pour ce qui est de la période de quinze jours après la déclaration de faillite (rapport Vandeurzen, do c. Chambre, 1995-1996, nº 329/17, p. 140).


De heer Verstreken verduidelijkt dat het amendement een antwoord biedt op een aantal opmerkingen van de Raad van State met betrekking tot de bevoegdheidsafbakening tussen de federale overheid en de gewesten inzake het werkgelegenheidsbeleid.

M. Verstreken précise que cet amendement vise à répondre à plusieurs observations du Conseil d'État concernant la délimitation des compétences entre le fédéral et les régions pour ce qui est de la politique de l'emploi.


Art. 2. Aan de contractuele personeelsleden van het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd, biedt de in dienst nemende overheid bij het agentschap Jongerenwelzijn een arbeidsovereenkomst aan op grond waarvan ze met ingang van 1 januari 2014 bij die entiteit worden tewerkgesteld voor een duur die overeenstemt met het gedeelte van hun contract bij het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap dat op 31 december 2013 nog niet is verstreken.

Art. 2. Aux membres du personnel contractuels de l'Agence flamande pour les Personnes handicapées, repris dans l'annexe 2 jointe au présent arrêté, l'autorité de recrutement auprès de l'Agence de l'Aide sociale aux Jeunes offre un contrat de travail sur la base duquel ils sont employés, à partir du 1 janvier 2014, auprès de cette entité pour une durée qui correspond à la partie de leur contrat auprès de l'Agence flamande pour les Personnes handicapées qui n'a pas encore expirée le 31 décembre 2013.


Art. 2. Aan de contractuele personeelsleden van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Internationale Samenwerking, opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd, biedt de in dienst nemende overheid bij het Departement internationaal Vlaanderen een arbeidsovereenkomst aan. Op grond van dat contract worden ze met ingang van 1 april 2014 bij die entiteit aangesteld voor een duur die overeenstemt met het gedeelte van hun contract bij het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Internationale Samenwerking, dat op 31 maart 2014 ...[+++]

Art. 2. L'autorité de recrutement auprès du Département flamand des Affaires étrangères offre un contrat de travail aux membres du personnel contractuels de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique Agence flamande de la Coopération internationale, repris en annexe 2 jointe au présent arrêté sur la base de ce contrat, ils sont employés, à partir du 1 avril 2014, dans cette entité pour une durée correspondant à la partie de leur contrat auprès de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique Agence flamande de la Coopération internationale non encore expirée le 31 mars 2014.


In zijn memorie van antwoord wijst de verzoeker in de zaak met rolnummer 1291 erop dat de wet hem tot één maand na de kennisgeving van de rechtsdag voor de aanvullende kamer de mogelijkheid biedt de verwijzing naar de gewone kamer te vragen, zodat men hem niet kan verwijten dit niet te hebben gedaan zolang die termijn niet is verstreken.

Dans son mémoire en réponse, le requérant dans l'affaire portant le numéro 1291 du rôle fait observer que la loi lui offre la possibilité de demander le renvoi devant une chambre ordinaire dans le mois qui suit la notification de la fixation devant la chambre supplémentaire, de sorte qu'aussi longtemps que ce délai n'est pas écoulé, il ne saurait lui être reproché de ne pas avoir demandé ce renvoi.


moet het mengsel van het viruspreparaat en het inactiveringsmiddel, nadat de helft van de voor inactivering vereiste tijd is verstreken, op zodanige wijze zijn overgebracht naar een tweede steriele container dat besmetting wordt voorkomen; er mag een andere methode worden gebruikt, mits die dezelfde garanties biedt;

le mélange de préparation virale inactivée doit avoir été transféré dans un second récipient stérile après écoulement de la moitié du temps d'inactivation, de manière à éviter toute recontamination; toutefois, une méthode équivalente peut être acceptée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstreken is biedt' ->

Date index: 2024-03-06
w