Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van gelden ter goede rekening
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Gelden ter goede rekening
Gelden ter goede rekening verstrekken
Geneesmiddelen verstrekken
Kassen van gelden ter goede rekening
Loonbrieven verstrekken
Loonstroken verstrekken
Medicatie verstrekken
Medicijnen verstrekken
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Salarisstroken verstrekken
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst

Traduction de «verstrekken ook gelden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelden ter goede rekening verstrekken

alimenter les régies d'avances


gelden ter goede rekening verstrekken

alimenter les régies d'avances


beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

régie d'avances


loonbrieven verstrekken | loonstroken verstrekken | salarisstroken verstrekken

établir des fiches de paie | établir des bulletins de salaire | établir des fiches de paye


medicatie verstrekken | geneesmiddelen verstrekken | medicijnen verstrekken

délivrer des médicaments


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de verzoekende partijen in de zaak nr. 6037 is het niet duidelijk (1) wanneer een ingreep een louter esthetisch doel heeft, (2) wanneer een mededeling of handeling gericht is op het publiek, (3) wat moet worden verstaan onder praktijkinformatie, (4) waar de grens ligt tussen verboden reclame en praktijkinformatie, enerzijds, en toegelaten praktijkinformatie, anderzijds, (5) wat wordt bedoeld met verboden « financiële argumenten », (6) of reclame en praktijkinformatie voor het verwijderen van een tatoeage is toegestaan, (7) of het reclameverbod en de voorwaardelijke toelating om praktijkinformatie te verstrekken ook gelden voor het aanbrengen ...[+++]

Selon les parties requérantes dans l'affaire n° 6037, on ne voit pas clairement (1) quand un acte a un but purement esthétique, (2) quand une communication ou action est à destination du public, (3) ce qu'il faut entendre par information professionnelle, (4) où se situe la frontière entre publicité interdite et information professionnelle interdite, d'une part, et information professionnelle autorisée, d'autre part, (5) ce qu'il faut entendre par « arguments financiers » interdits, (6) si la publicité et l'information professionnelle pour l'enlèvement d'un tatouage sont autorisées, (7) si l'interdiction de publicité et l'autorisation conditionnelle pour fournir une information p ...[+++]


Het zou dan ook de bedoeling van de auteur van het wetsvoorstel zijn om het verstrekken van gelden aan een Belgische of buitenlandse persoon of onderneming, met de bedoeling of in de wetenschap dat die integraal of gedeeltelijk zouden gebruikt worden om verboden wapens (waaronder antipersoonsmijnen) te vervaardigen, te herstellen, te koop te stellen, te verkopen, uit te delen, in te voeren, te vervoeren, op te slaan of te dragen, als een verboden financiering in de zin van artikel 4 van de wet van 3 januari 1933 te beschouwen.

Dans l'intention de l'auteur de la proposition de loi, serait dès lors à considérer comme un financement interdit au sens de l'article 4 de la loi du 3 janvier 1933 le fait de fournir des fonds à une personne ou à une entreprise, qu'elles soient belges ou étrangères, dans l'intention de les voir utilisés ou en sachant qu'ils seront utilisés, en tout ou partie, pour la fabrication, la réparation, l'exposition en vente, la vente, la distribution, le transport, la conservation en dépôt ou le port d'armes prohibées (parmi lesquelles les mines antipersonnel).


Het zou dan ook de bedoeling van de auteur van het wetsvoorstel zijn om het verstrekken van gelden aan een Belgische of buitenlandse persoon of onderneming, met de bedoeling of in de wetenschap dat die integraal of gedeeltelijk zouden gebruikt worden om verboden wapens (waaronder antipersoonsmijnen) te vervaardigen, te herstellen, te koop te stellen, te verkopen, uit te delen, in te voeren, te vervoeren, op te slaan of te dragen, als een verboden financiering in de zin van artikel 4 van de wet van 3 januari 1933 te beschouwen.

Dans l'intention de l'auteur de la proposition de loi, serait dès lors à considérer comme un financement interdit au sens de l'article 4 de la loi du 3 janvier 1933 le fait de fournir des fonds à une personne ou à une entreprise, qu'elles soient belges ou étrangères, dans l'intention de les voir utilisés ou en sachant qu'ils seront utilisés, en tout ou partie, pour la fabrication, la réparation, l'exposition en vente, la vente, la distribution, le transport, la conservation en dépôt ou le port d'armes prohibées (parmi lesquelles les mines antipersonnel).


De redenen die ertoe hebben aangezet die beslissing te nemen in de openbare sector gelden ook in de privésector. Iemand die in een regeling wil stappen als ouderschapsverlof, verlof om een ziek familielid te verzorgen of verlof om palliatieve zorg te verstrekken, heeft daarvoor immers specifieke redenen.

Les raisons qui ont poussé à prendre cette décision dans le secteur public sont valables dans le secteur privé également, car des congés comme le congé parental ou le congé pour assurer des soins à un membre de sa famille malade ou des soins palliatifs sont motivés par des raisons spécifiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De redenen die ertoe hebben aangezet die beslissing te nemen in de openbare sector gelden ook in de privésector. Iemand die in een regeling wil stappen als ouderschapsverlof, verlof om een ziek familielid te verzorgen of verlof om palliatieve zorg te verstrekken, heeft daarvoor immers specifieke redenen.

Les raisons qui ont poussé à prendre cette décision dans le secteur public sont valables dans le secteur privé également, car des congés comme le congé parental ou le congé pour assurer des soins à un membre de sa famille malade ou des soins palliatifs sont motivés par des raisons spécifiques.


(84) Deze richtlijn mag niet voorschrijven dat beleggingsondernemingen alle vereiste informatie over de beleggingsonderneming, financiële instrumenten, kosten en bijbehorende lasten of over de vrijwaring van financiële instrumenten of gelden van cliënten onmiddellijk en gelijktijdig moeten verstrekken, mits zij voldoen aan de algemene verplichting om de relevante informatie geruime tijd voor het in deze richtlijn genoemde tijdstip ...[+++]

(84) Nulle disposition de la présente directive ne devrait imposer aux entreprises d'investissement de fournir immédiatement et simultanément toutes les informations requises concernant l'entreprise d'investissement, les instruments financiers, les coûts et les frais liés, ou relatives à la préservation des instruments financiers ou des fonds des clients, à condition qu'elles respectent l'obligation générale de communiquer les informations pertinentes en temps utile avant le moment spécifié dans la présente directive.


Voor ons is de eis dat aan het verstrekken van gelden krachtigere voorwaarden worden gekoppeld zeer belangrijk.

Il est très important à nos yeux de faire en sorte que des conditions plus dures soient associées à l’octroi des financements.


Wij zijn het er namelijk niet mee eens dat voor het verstrekken van gelden in het kader van het cohesiebeleid op communautair niveau voorwaarden voor economisch presteren worden vastgelegd die als extra pressiemiddel functioneren voor de wijze waarop de lidstaten inhoud geven aan hun economisch en sociaal beleid.

Nous sommes défavorables à ce que l’allocation de financements dans le cadre de la politique de cohésion soit conditionnée par les critères de performance économique définis à l’échelon communautaire, ce qui constituerait un instrument supplémentaire pour faire pression sur les États membres quant à la manière dont ils définissent leurs politiques économiques et sociales.


Wij zijn het er namelijk niet mee eens dat voor het verstrekken van gelden in het kader van het cohesiebeleid op communautair niveau voorwaarden voor economisch presteren worden vastgelegd die als extra pressiemiddel functioneren voor de wijze waarop de lidstaten inhoud geven aan hun economisch en sociaal beleid.

Nous sommes défavorables à ce que l’allocation de financements dans le cadre de la politique de cohésion soit conditionnée par les critères de performance économique définis à l’échelon communautaire, ce qui constituerait un instrument supplémentaire pour faire pression sur les États membres quant à la manière dont ils définissent leurs politiques économiques et sociales.


overwegende dat de ombudsman, die ook op eigen initiatief kan optreden, moet kunnen beschikken over alle elementen die voor de uitoefening van zijn ambt nodig zijn; dat de communautaire instellingen en organen de ombudsman daartoe desgewenst de door hem verlangde inlichtingen dienen te verstrekken, onverminderd de plicht die op de ombudsman rust om die gegevens niet te verspreiden en vertrouwelijke informatie en documenten te behandelen volgens regels die strikt gelijkwaardig zijn aan die welke ...[+++]

considérant que le médiateur, qui peut également agir de sa propre initiative, doit pouvoir disposer de tous les éléments nécessaires à l'exercice de ses fonctions; que, à cet effet, les institutions et organes communautaires sont tenus de fournir au médiateur, à sa demande, les renseignements qu'il leur demande et sans préjudice de l'obligation qui incombe au médiateur de ne pas les divulguer et de traiter les informations et les documents classifiés selon des règles strictement équivalentes à celles en vigueur dans les institutions et organes en question; que les institutions ou organes qui transmettent des informations ou des docume ...[+++]


w