Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Geneesmiddelen verstrekken
Loonbrieven verstrekken
Loonstroken verstrekken
Medicatie verstrekken
Medicijnen verstrekken
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Regeling voor wekelijkse prestaties
Salarisstroken verstrekken
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Voorlopig toelaatbare wekelijkse inname
Wekelijkse arbeidsduur
Wekelijkse arbeidstijd
Wekelijkse rustdag
Wekelijkse rusttijd
Wekelijkse werktijd

Traduction de «verstrekken wekelijkse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wekelijkse arbeidstijd | wekelijkse werktijd

durée hebdomadaire | durée hebdomadaire du travail


wekelijkse rustdag | wekelijkse rusttijd

repos hebdomadaire


medicatie verstrekken | geneesmiddelen verstrekken | medicijnen verstrekken

délivrer des médicaments


loonbrieven verstrekken | loonstroken verstrekken | salarisstroken verstrekken

établir des fiches de paie | établir des bulletins de salaire | établir des fiches de paye


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]


regeling voor wekelijkse prestaties

régime de prestations hebdomadaires






voorlopig toelaatbare wekelijkse inname

dose hebdomadaire tolérable provisoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onverminderd de wettelijke bepalingen inzake veiligheid, hygiëne en bescherming van de arbeid, wordt de toegelaten oppervlakte van de ruimten voor de vakken van de beroepspraktijk verkregen door het quotiënt van de deling van de daarin te verstrekken wekelijkse aantallen lestijden-leraar door het getal 34, te vermenigvuldigen met de in § 3 voorkomende toepasselijke coëfficiënten.

Sans préjudice aux dispositions légales en matière de sécurité, d'hygiène et de protection du travail, la surface autorisée pour les cours de pratique professionnelle est obtenue en multipliant par les coefficients applicables figurant au § 3, le quotient de la division des nombres hebdomadaires de périodes de cours à y dispenser par le nombre 34.


Artikel 1. Dit besluit heeft betrekking op de inrichtingen voor confessioneel vrij onderwijs en de inrichtingen voor niet-confessioneel vrij onderwijs die exclusief twee wekelijkse uren cursussen niet-confessionele zedenleer verstrekken.

Article 1. Le présent arrêté concerne les établissements de l'enseignement libre confessionnel et les établissements de l'enseignement libre non confessionnel qui offrent exclusivement deux heures hebdomadaires de cours de morale non confessionnelle.


Als antwoord op de vraag dien ik het geachte lid erop te wijzen dat wekelijkse rustdag en openingsuren een federale materie is en het mij niet mogelijk is een regionale opsplitsing te maken aan de hand van de cijfers van de ADCB, maar enkel de cijfers te verstrekken voor het hele Belgische gebied.

En réponse à la question, je me dois d’indiquer à l’honorable membre que, la matière du repos hebdomadaire et des heures d’ouverture relevant d’une législation fédérale, il ne m’est pas possible de faire une ventilation régionale à partir des chiffres de la DGCM, mais uniquement de les fournir à l’échelle de l’ensemble du territoire belge.


Als antwoord op de vraag dien ik het geachte lid erop te wijzen dat wekelijkse rustdag en openingsuren een federale materie is en het mij niet mogelijk is een regionale opsplitsing te maken aan de hand van de cijfers van de Algemene directie voor controle en bemiddeling (ADCB), maar enkel de cijfers te verstrekken in antwoord op de andere gestelde vragen.

En réponse à la question, je me dois d’indiquer à l’honorable membre que la matière du repos hebdomadaire et des heures d’ouverture relevant d’une législation fédérale, il ne m’est pas possible de faire une ventilation régionale à partir des chiffres de la Direction général de controle et de médiation (DGCM), mais uniquement de les fournir à l’échelle de l’ensemble du territoire belge. Cette remarque vaut également pour les chiffres à fournir pour répondre aux autres questions posées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Als antwoord op de vraag dien ik het geachte lid erop te wijzen dat wekelijkse rustdag en openingsuren een federale materie is en het mij niet mogelijk is een regionale opsplitsing te maken aan de hand van de cijfers van de Algemene Directie controle en bemiddeling (ADCB), maar enkel de cijfers te verstrekken voor het hele Belgische gebied.

1. En réponse à la question, je me dois d’indiquer à l’honorable membre que la matière du repos hebdomadaire et des heures d’ouverture relevant d’une législation fédérale, il ne m’est pas possible de faire une ventilation régionale à partir des chiffres de la Direction générale contrôle et médiation (DGCM), mais uniquement de les fournir à l’échelle de l’ensemble du territoire belge.


Art. 23. § 1. Voor het buitengewoon secundair onderwijs van opleidingsvorm 3 wordt de maximale bruto-oppervlakte, uitgedrukt in vierkante meter, voor de verschillende opleidingen verkregen door het quotiënt van de deling van de daarin te verstrekken wekelijkse aantallen uren-leraar door het getal 32, te vermenigvuldigen met de in § 2 voorkomende toepasselijke coëfficiënten.

Art. 23. § 1. Pour un établissement d'enseignement secondaire spécial dispensant la forme d'enseignement 3, la surface brute maximale, exprimée en mètres carrés, pour les différentes formations est obtenue en multipliant par les coefficients applicables repris aux §§ 2, le quotient de la division des nombres de périodes-professeur hebdomadaires à y organiser par le nombre 32.


Art. 16. § 1. De maximale bruto-oppervlakte, uitgedrukt in vierkante meter, van de ruimten voor de praktische vakken en voor de kunstvakken wordt verkregen door het quotiënt van de deling van de daarin te verstrekken wekelijkse aantallen uren-leraar door het getal 32, te vermenigvuldigen met de in §§ 2 en 3 voorkomende toepasselijke coëfficiënten.

Art. 16. § 1. La surface brute maximale, exprimée en mètres carrés, des locaux destinés aux cours pratiques et aux cours artistiques est obtenue en multipliant par les coefficients applicables repris aux §§ 2 et 3, le quotient de la division des nombres de périodes-professeur hebdomadaires à y organiser par le nombre 32.


Met inachtneming van de resultaten van een uit te voeren haalbaarheidsstudie naar de doeltreffendheid van wekelijkse rapportering over de olievoorraden die voor de handel zijn bestemd, moet de Europese Commissie de bevoegdheid krijgen om de lidstaten ertoe te verplichten deze overzichten wekelijks te verstrekken, voor zover gewaarborgd kan worden dat er alleen maar geringe aanpassingen nodig zullen zijn en dat het de doorzichtigheid van de markt duidelijk ten goede komt.

En tenant compte des résultats de l'étude de faisabilité à réaliser pour évaluer les effets du rapport hebdomadaire portant sur les stocks commerciaux de pétrole, la Commission devrait être habilitée à demander aux États membres de présenter les relevés correspondants sur une base hebdomadaire, dès lors qu'il est possible de garantir que seules des corrections minimales s'imposeront ultérieurement et que cette pratique contribue largement à la transparence du marché.


- De Regering bepaalt de lijst met de in § 1, 3° bedoelde diensten alsook de wekelijkse minimumduur van de diensten die de lokale-economieloketten moeten verstrekken.

- Le Gouvernement arrête la liste des services visés au § 1, 3°, et la durée minimum hebdomadaire des services que les guichets d'économie locale doivent fournir.


2° het verstrekken van onderwijs aan huis voor het betrokken personeelslid in aanmerking komt voor de invulling van de door de regering vastgelegde maximum wekelijkse schoolopdracht;

2° la dispense de l'enseignement en milieu familial entre en ligne de compte pour le membre du personnel en question pour l'accomplissement de la charge scolaire hebdomadaire maximum fixée par le gouvernement;


w