Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekking van de Europese Unie
Communautaire betrekking
Externe EG-betrekking
Ingaan van een recht op verstrekkingen
Interinstitutionele betrekking
Interparlementaire betrekking
Legale vereisten met betrekking tot munitie
Nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
Ontstaan van een recht op verstrekkingen
Verkrijgen van een recht op prestaties
Wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

Traduction de «verstrekkingen die betrekking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conventionele regeling betreffende de niet-cumulatie van verstrekkingen | gebruikelijke voorwaarden met betrekking tot non-cumulatie van uitkeringen

disposition conventionnelle de non-cumul des prestations


ingaan van een recht op verstrekkingen | ontstaan van een recht op verstrekkingen | verkrijgen van een recht op prestaties

acquisition d'un droit à des prestations | ouverture d'un droit à des prestations


betrekking van de Europese Unie [ communautaire betrekking | externe EG-betrekking ]

relation de l'Union européenne [ relation de la Communauté | relation extérieure CE ]


eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

décrire ses aspirations artistiques par rapport aux tendances artistiques


nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen

nomenclature des soins de santé


interparlementaire betrekking

relation interparlementaire


legale vereisten met betrekking tot munitie | wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

exigences légales relatives aux munitions


bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en ongedierte | bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en plagen

exécuter des tâches de lutte contre les maladies et les parasites


Conferentie nopens douaneformaliteiten met betrekking tot de tijdelijke invoer van voertuigen gebezigd in het toeristenverkeer en met betrekking tot het toeristenverkeer

Conférence sur les formalités douanières, concernant l'importation temporaire de véhicules de tourisme et le tourisme


interinstitutionele betrekking

relation interinstitutionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die wijziging in de nomenclatuur van de kinesitherapeutische verstrekkingen met betrekking tot de patiënten die aan het chronischevermoeidheidssyndroom lijden, is het gevolg van de verdwijning van de referentiecentra voor CVS en zijn bedoeld om preciezer in te spelen op de specifieke behoeften van die patiënten.

Cette modification dans la nomenclature des prestations de kinésithérapie concernant les patients atteints du syndrome de fatigue chronique résulte de la disparition des centres de référence pour le SFC. Elle a pour objectif de réagir de manière plus précise face aux besoins spécifiques de ces patients.


De Fb-lijst ten slotte komt uit het artikel 7 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen dat betrekking heeft op de terugbetaalbare verstrekkingen die gerealiseerd worden door erkende kinesitherapeuten.

Enfin, la liste Fb est issue de l'article 7 de la nomenclature des prestations de santé qui porte sur les prestations remboursables réalisées par des kinésithérapeutes agréés.


Worden geacht de in § 2 vastgelegde voorwaarde inzake effectieve uitoefening van een activiteit in het kader van de bovengenoemde gecoördineerde wet van 14 juli 1994 te hebben vervuld, de artsen die in het jaar waarop de aanvraag voor de sociale voordelen betrekking heeft geneeskundige verstrekkingen hebben verleend opgenomen in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen en in het tweede jaar voorafgaand aan het jaar waarop de aanvraag voor de sociale voordelen betrekking heeft (= referentiejaar) een acti ...[+++]

Sont considérés comme ayant rempli la condition fixée au § 2 concernant l'exercice effectif de leur activité dans le cadre de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, les médecins qui, durant l'année sur laquelle porte la demande des avantages sociaux, ont dispensé des prestations reprises dans la nomenclature des prestations de santé et, dans la deuxième année précédant l'année sur laquelle porte la demande des avantages sociaux (= année de référence), ont atteint un seuil d'activité, c'est-à-dire pour lesquels a été comptabilisé dans le cadre de l'assurance soins de santé obligatoire, un montant annuel minimum de remboursements d ...[+++]


De tussenbijdrage wordt gestort voor de kinesitherapeut die in het jaar waarop de bijdrage betrekking heeft, hetzij minimum 2.300 verstrekkingen en maximum 2.999 verstrekkingen hetzij minimum 55.200 M-waarden en maximum 71.999 M-waarden heeft verleend zoals omschreven in artikel 7 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

La cotisation intermédiaire est versée pour le kinésithérapeute qui a dispensé pendant l'année à laquelle se rapporte la cotisation soit minimum 2.300 prestations et maximum 2.999 prestations, soit minimum 55.200 valeurs M et maximum 71.999 valeurs M visées à l'article 7 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, § 1, eerste lid en derde lid vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten; Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten - verzekeringsinstellingen, gegeven op 24 maart 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 2 september 2015; Gelet op het advies van het Comité van de Verze ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, § 1er, alinéa 1er et alinéa 3 remplacés par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes ; Vu la proposition de la Commission de conventions kinésithérapeutes - organismes assureurs, donné le 24 mars 2015 ; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015 ; Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, donné le 7 septembre 2015 ; Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 4 janvier 2016 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 mars 2016 ; Vu l'avis ...[+++]


7. verzoekt de lidstaten netwerken voor kinderopvang en zorg te creëren en de in Barcelona overeengekomen doelstellingen met betrekking tot kinderopvang te verwezenlijken, een alternatief aan te reiken in de gevallen waarin het ontbreken van netwerken voor kinderopvang en zorg vrouwen verhindert voltijds te kunnen gaan werken, voltijdse werkgelegenheid voor vrouwen die dat willen te faciliteren, hun deelname aan de arbeidsmarkt te verbeteren en hun economische onafhankelijkheid te vergroten; dringt er bij de lidstaten op aan de hindernissen uit de weg te ruimen die vrouwen ervan weerhouden zoveel uren te werken als zij zelf willen – of ...[+++]

7. presse les États membres d'aider à la mise en place de réseaux de garde d'enfants et de soins, et de mettre en œuvre les objectifs de Barcelone en matière de garde d'enfants afin de proposer une alternative lorsque le manque de structures et de personnel dans ce domaine représente une entrave à un emploi à plein temps souhaité, de permettre aux femmes qui le souhaitent de travailler à plein temps, et de renforcer leur participation au marché du travail ainsi que leur indépendance économique; invite les États membres à lever les obstacles qui empêchent les femmes de travailler pendant le nombre d'heures qu'elles souhaitent – que ce so ...[+++]


Het enige probleem dat momenteel nog speelt heeft betrekking op bijlage III waarin een lijst is opgenomen van lidstaten die een "beperking van het recht op verstrekkingen van gezinsleden van een grensarbeider" in de bevoegde lidstaat toepassen.

La seule question qui demeure problématique concerne l'annexe III qui contient une liste des États membres qui appliquent la "restriction du droit des membres de la famille d'un travailleur frontalier à des prestations en nature" dans l'État membre compétent.


De bepalingen van titel III, hoofdstuk II, van de basisverordening die betrekking hebben op verstrekkingen, zijn niet van toepassing op personen die uitsluitend recht hebben op verstrekkingen uit hoofde van een in bijlage II bij de toepassingsverordening genoemd bijzonder stelsel voor ambtenaren van een lidstaat.

Les dispositions du titre III, chapitre 2, du règlement de base qui visent des prestations en nature ne s'appliquent pas aux personnes qui ont droit à des prestations en nature exclusivement en vertu d'un régime spécial applicable aux fonctionnaires d'un État membre mentionné à l'annexe II du présent règlement.


De bepalingen van titel III, hoofdstuk II, van de basisverordening die betrekking hebben op verstrekkingen, zijn niet van toepassing op personen die uitsluitend recht hebben op verstrekkingen uit hoofde van een in bijlage II bij de toepassingsverordening genoemd bijzonder stelsel voor ambtenaren van een lidstaat.

Les dispositions du titre III, chapitre 2, du règlement de base qui visent des prestations en nature ne s'appliquent pas aux personnes qui ont droit à des prestations en nature exclusivement en vertu d'un régime spécial applicable aux fonctionnaires d'un État membre mentionné à l'annexe II du présent règlement.


(f) De rapporteur stelt een wijziging van artikel 28, lid 3 voor om ervoor te zorgen dat met betrekking tot verstrekkingen overeenkomstig artikel 18, lid 2 voor de werknemers en hun gezinnen voor een grensarbeider voorafgaand aan de pensionering dezelfde opbouwperiode geldt.

(f) Votre rapporteur propose un amendement à l'article 28, paragraphe 3, visant à établir pour un travailleur frontalier avant sa pension la même période de référence pour l'ouverture du droit aux prestations en nature que celle énoncée à l'article 18, paragraphe 2, tant pour le travailleur que pour sa famille.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstrekkingen die betrekking' ->

Date index: 2022-02-07
w