Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de geschikste medische technieken zo vlug mogelijk ter beschikking van de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneekundige verzorging moeten worden gesteld; dat dit met name geld voor de nieuwe verstrekkingen, bedoeld in artikelen 3, 2, b) en 10 van dit besluit; dat dit besluit dus zo vlug mogelijk moet worden bekendgemaakt, te meer daar de daarin opgenomen maatregelen om begrotingsredenen zijn uitgesteld;
Vu l'urgence motivée par le fait qu'il y a lieu de mettre à disposition des bénéficiaires de l'assurance soins de santé obligatoire les techniques médicales les plus appropriées dans les meilleurs délais; qu'il en est notamment ainsi des nouvelles prestations visées aux articles 3, 2, b) et 10 du présent arrêté; que le présent arrêté doit donc être pris et publié dans les délais les plus brefs, et ce, d'autant plus que les mesures y visées ont été retardées pour des raisons d'ordre budgétaire;