Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verstrekt binnen tien » (Néerlandais → Français) :

De aanvraag wordt door de bestendige deputatie op haar ontvankelijkheid onderzocht en hiervan wordt, rechtstreeks aan de aanvrager, mededeling verstrekt binnen tien dagen na ontvangst van de aanvraag.

La députation permanente statue sur la recevabilité de la demande et communique directement ses conclusions au demandeur dans les dix jours qui suivent la réception de la demande.


De aanvraag wordt door de bestendige deputatie op haar ontvankelijkheid onderzocht en hiervan wordt, rechtstreeks aan de aanvrager, mededeling verstrekt binnen tien dagen na ontvangst van de aanvraag.

La députation permanente statue sur la recevabilité de la demande et communique directement ses conclusions au demandeur dans les dix jours qui suivent la réception de la demande.


Dat is het geval voor Dun & Bradstreet Eurinform SA-NV (Plejadenlaan 73, 1200 Brussel, tel. 02/778 72 51, fax 02/778 72 72), die binnen tien dagen na de afgelopen maand per fax cijfers en commentaar verstrekt over de faillissementen per gewest, per rechtskundige vorm en per grote bedrijfssector. Voorts worden « markante feiten » beklemtoond, zoals bijvoorbeel een raming van het tewerkgestelde personeel.

C'est le cas de Dun & Bradstreet Eurinform SA-NV (av. des Pléiades 73, 1200 Bruxelles, tél. 02/778 72 51, fax 02/778 72 72), qui fournit par fax, dans les trente jours qui suivent le mois écoulé, des chiffres et commentaires concernant les faillites par régions, par formes juridiques et par grands secteurs d'activité; des « faits saillants » sont en outre mis en lumière, notamment une évaluation du personnel employé.


Dit Hof spreekt zich binnen tien dagen na de bekendmaking, bedoeld in artikel 3, uit over de financiële correctheid van de verstrekte gegevens.

Cette Cour se prononce sur l'exactitude financière de ces données dans les dix jours de la publication visée à l'article 3.


de houder van het besluit waarbij het verzoek is toegewezen heeft op basis van de aan hem overeenkomstig artikel 16, lid 2, verstrekte informatie de douaneautoriteiten binnen tien werkdagen nadat hem het besluit tot , of ingeval van aan bederf onderhevige goederen binnen drie werkdagen, na ontvangst van de kennisgeving van de schorsing van de vrijgave van de goederen of de vasthouding ervan, is toegezonden, een procedure in ter vaststelling of schriftelijk ervan in kennis gesteld dat inbreuk op een intellectuele-eigendomsrecht is gemaakt;

Dans le cas de denrées périssables soupçonnées de porter le titulaire de la décision faisant droit à la demande a confirmé par écrit aux autorités douanières, sur la base des informations qui lui ont été communiquées en vertu de l'article 16, paragraphe 2, qu'il a été porté atteinte à un droit de propriété intellectuelle, le délai pour ouvrir la procédure visée au premier alinéa est fixé à trois jours ouvrables à compter de l'envoi de la décision de suspendre la mainlevée des marchandises ou de procéder à leur retenue.


(a) de houder van het besluit waarbij het verzoek is toegewezen heeft op basis van de aan hem krachtens artikel 16, lid 2, verstrekte informatie de douaneautoriteiten binnen tien werkdagen, of ingeval van aan bederf onderhevige goederen binnen drie werkdagen, na ontvangst van de kennisgeving van de schorsing van de vrijgave van de goederen of de vasthouding ervan, schriftelijk ervan in kennis gesteld dat inbreuk op een intellectuele-eigendomsrecht is gemaakt;

(a) le titulaire de la décision faisant droit à la demande a confirmé par écrit aux autorités douanières, sur la base des informations qui lui ont été communiquées en vertu de l'article 16, paragraphe 2, qu'il a été porté atteinte à un droit de propriété intellectuelle, en indiquant de quel droit il s'agit, dans un délai de dix jours ouvrables, ou de trois jours ouvrables dans le cas de denrées périssables, à compter de la réception de la notification de la suspension de la mainlevée des marchandises ou de leur retenue;


Enerzijds bij ontstentenis van een advies bedoeld in § 1 van dit artikel binnen vijf dagen na het verstrijken van de termijn bedoeld in die § 1, en anderzijds, binnen vijf dagen na ontvangst door de minister van het advies bedoeld in § 1 van dit artikel stuurt de minister of zijn vertegenwoordiger per aangetekende brief aan de ondernemingen die bij de concentratie betrokken zijn, een bericht dat ofwel de Raad geen advies heeft verstrekt ofwel dat het advies gedurende tien werkdagen ter inzag ...[+++]

À défaut d'avis au sens du § 1 du présent article, dans les cinq jours suivant l'expiration du délai prévu audit § 1 , d'une part, et dans les cinq jours suivant la réception par le ministre de l'avis prévu au § 1 du présent article, d'autre part, le ministre ou son représentant informe, par lettre recommandée, les entreprises dont la concentration en est l'objet, soit que le Conseil n'a pas rendu d'avis, soit que l'avis peut être consulté pendant dix jours ouvrables.


De lidstaat verstrekt de Commissie een kopie van het register binnen tien werkdagen na enig verzoek hiertoe van de diensten van de Commissie dat is gedaan binnen een termijn van drie jaar vanaf de datum waarop de desbetreffende gegevens betrekking hebben.

L'État membre communique à la Commission copie du répertoire dans les dix jours ouvrables de toute demande de la Commission, effectuée dans un délai de trois ans à compter à partir de la date à laquelle les données demandées ont trait.


De lidstaat verstrekt de Commissie een kopie van het register binnen tien werkdagen na enig verzoek hiertoe van de diensten van de Commissie dat is gedaan binnen een termijn van drie jaar vanaf de datum waarop de desbetreffende gegevens betrekking hebben.

L'État membre communique à la Commission copie du répertoire dans les dix jours ouvrables de toute demande de la Commission, effectuée dans un délai de trois ans à compter à partir de la date à laquelle les données demandées ont trait.


1. Zo spoedig mogelijk, maar uiterlijk binnen tien weken na de datum waarop de autoriteiten de eerste met de grote ramp of ernstige crisissituatie verband houdende schade voor het eerst vaststellen, kan een in aanmerking komend land een verzoek om hulpverlening van het fonds bij de Commissie indienen, waarin in ieder geval de volgende gegevens moeten worden verstrekt:

1. Un État admissible peut adresser à la Commission, dans les meilleurs délais et au plus tard dix semaines après la date à laquelle les autorités ont pour la première fois été alertées des dégâts initiaux dus à la catastrophe majeure ou à une situation de crise , une demande d'assistance au titre du Fonds, fournissant toutes les informations disponibles en ce qui concerne, à tout le moins:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstrekt binnen tien' ->

Date index: 2021-05-30
w