Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de EU verstrekte lening
Door de Europese Unie verstrekte lening
Dosering
Getuigschrift voor verstrekte hulp
Overeenkomstsluitende Partij die gegevens verstrekt
Representatief voorbeeld
Verstrekte hoeveelheid
Verstrekte waarde

Traduction de «verstrekt een voorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

montant maximal des avances pouvant être consenties


door de EU verstrekte lening [ door de Europese Unie verstrekte lening ]

prêt de l'UE [ prêt de l'Union européenne ]


transactie inzake verstrekte of opgenomen effecten- of grondstoffenleningen | verstrekte effecten- of grondstoffenlening en opgenomen effecten- of grondstoffenlening

opération de prêt ou d'emprunt de titres ou de matières premières


bedrag van de aflossingen en rentebetalingen op de verstrekte leningen | bedrag van de aflossingen van de verstrekte leningsbedragen en van de rentebetalingen

montant des remboursements effectués sur les prêts en principal et en intérêts




verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon

fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance


Overeenkomstsluitende Partij die gegevens verstrekt

Partie Contractante qui transmet les données


getuigschrift voor verstrekte hulp

attestation de soins




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het nationaal recht kunnen natuurlijk uitzonderingen bestaan op het beginsel dat de gegevens moeten worden verstrekt bij voorbeeld wanneer de gegevens geheime inlichtingen betreffen inzake de bescherming van nationale belangen of van andere grotere belangen.

La loi nationale peut évidemment prévoir des exceptions au principe général selon lequel les informations doivent être fournies, par exemple, lorsque les informations concernent des renseignements secrets relatifs à la protection d'intérêts nationaux ou d'autres intérêts supérieurs.


In het nationaal recht kunnen natuurlijk uitzonderingen bestaan op het beginsel dat de gegevens moeten worden verstrekt bij voorbeeld wanneer de gegevens geheime inlichtingen betreffen inzake de bescherming van nationale belangen of van andere grotere belangen.

La loi nationale peut évidemment prévoir des exceptions au principe général selon lequel les informations doivent être fournies, par exemple, lorsque les informations concernent des renseignements secrets relatifs à la protection d'intérêts nationaux ou d'autres intérêts supérieurs.


In het kader van de steun aan de natie kunnen geneesmiddelen afgeleverd worden via een ad hoc machtiging verstrekt door het FAGG, zoals het bij voorbeeld het geval was voor de tijdelijke toelating om door 5 EMI antivirale middelen te verdelen gedurende de crisis van de Mexicaanse grieppandemie.

Dans le cadre de l'aide à la Nation, les produits peuvent être utilisés via une autorisation ad hoc délivrée par l'AFMPS, comme ce fut le cas par exemple pour l'autorisation temporaire de distribution d'antiviraux par le 5 EMI durant la crise de la grippe mexicaine.


De gegevens verstrekt in het voorbeeld van het geachte lid volstaan niet om te kunnen bevestigen dat de voormelde wettelijke voorwaarden vervuld zijn.

Les données de l'exemple fournies par l'honorable membre sont insuffisantes pour pouvoir affirmer que les conditions légales précitées sont respectées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Inlichtingen die wegens hun aard vertrouwelijk zijn (bij voorbeeld omdat de bekendmaking ervan een concurrent aanmerkelijke mededingingsvoordelen zou geven aan een concurrent of de persoon die de inlichtingen heeft verstrekt of de persoon van wie de persoon die de inlichtingen verstrekt, deze inlichtingen heeft verkregen, ernstig zou benadelen) of die door de partijen bij een onderzoek op vertrouwelijke grondslag worden verstrek ...[+++]

1. Toute information de nature confidentielle (par exemple parce que sa divulgation avantagerait de façon notable un concurrent ou aurait un effet défavorable notable pour la personne qui a fourni l'information ou pour celle auprès de qui elle l'a obtenue) ou qui est fournie à titre confidentiel par des parties à une enquête, est, sur exposé de raisons valables, traitée comme telle par les autorités.


1. Inlichtingen die wegens hun aard vertrouwelijk zijn (bij voorbeeld omdat de bekendmaking ervan een concurrent aanmerkelijke mededingingsvoordelen zou geven aan een concurrent of de persoon die de inlichtingen heeft verstrekt of de persoon van wie de persoon die de inlichtingen verstrekt, deze inlichtingen heeft verkregen, ernstig zou benadelen) of die door de partijen bij een onderzoek op vertrouwelijke grondslag worden verstrek ...[+++]

1. Toute information de nature confidentielle (par exemple parce que sa divulgation avantagerait de façon notable un concurrent ou aurait un effet défavorable notable pour la personne qui a fourni l'information ou pour celle auprès de qui elle l'a obtenue) ou qui est fournie à titre confidentiel par des parties à une enquête, est, sur exposé de raisons valables, traitée comme telle par les autorités.


Tot de aanneming van deze normen moeten nationale regelgevende instanties aanmoedigen dat er vergelijkbare gegevens worden verstrekt, bij voorbeeld door middel van gidsen die als ijkpunt de gereguleerde tarieven gebruiken die worden toegepast op roamingdiensten.

En attendant que ces critères soient adoptés, les autorités nationales de régulation devraient favoriser la communication d'informations comparables, par exemple au moyen de guides utilisant comme référence les tarifs réglementés applicables aux services d'itinérance concernés.


Kameroen heeft het voorbeeld gegeven : alle waarborgen zijn verstrekt wat betreft het gebruik van de inkomsten uit olie van het land.

Le Cameroun a montré l'exemple: toutes les garanties ont été données quant à l'utilisation des revenus pétroliers au pays.


Zo stellen wij bij wijze van voorbeeld vast dat in 2007 er door de Nationale Loterij subsidies worden verstrekt aan een vijftiental sportorganisaties, gegroepeerd onder de subrubriek " Jongeren - sport en vorming " .

Ainsi, nous constatons par exemple qu'en 2007, des subsides ont été octroyées par la Loterie nationale à une quinzaine d'organisations sportives, groupées sous la sous-rubrique " Jeunesse - sport et formation" .


Als voorbeeld, in 2011, werden de belangrijkste financieringen op het vlak van humanitaire noodhulp zowel via de NGO’s als via de internationale humanitaire agentschappen verstrekt in het kader van de grote humanitaire crisissen, en vooral de crisis die de Hoorn van Afrika trof.

Pour exemple, en 2011, dans le domaine de l'aide humanitaire d'urgence les principaux financements, tant via les ONG que via les agences internationales humanitaires, ont été octroyés dans le cadre des crises humanitaires majeures, et principalement la crise qui a touché la Corne de l'Afrique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstrekt een voorbeeld' ->

Date index: 2024-08-29
w