Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verstuurd waarin informatie " (Nederlands → Frans) :

Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, voorziet dat in een eerste fase een proces-verbaal van de tekortkoming wordt opgesteld en een aangetekende ingebrekestelling wordt verstuurd aan de gegevensverstrekker waarin deze laatste wordt aangemaand om binnen een periode van ten minste één maand de vereiste informatie vooralsnog over te maken dan wel zijn verweermiddelen schriftelijk mee te delen.

L'arrêté qui est soumis à Votre signature, prévoit que dans un premier temps, un procès-verbal du défaut est établi et une mise en demeure est envoyée par pli recommandé au déclarant, lui enjoignant de transmettre les informations requises dans un délai d'au moins un mois ou de communiquer par écrit les moyens de sa défense.


Wat de vraag betreft of deze praktijken sporen met de privacywetgeving verwijs ik naar artikel 124 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, waarin verboden wordt het met opzet kennis nemen van het bestaan van informatie van alle aard die via elektronische weg is verstuurd en die niet persoonlijk voor hem is bestemd, of met opzet de personen te identificeren die bij de overzending van de informatie en d ...[+++]

Quant à savoir si ces pratiques sont conformes à la législation sur la protection de la vie privée, je renvoie à l’article 124 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques qui interdit à chacun de prendre intentionnellement connaissance de l'existence d'une information de toute nature transmise par voie de communication électronique et qui ne lui est pas destinée personnellement ; d’identifier intentionnellement les personnes concernées par la transmission de l'information et son contenu, ou d’enregistrer l’information, l’identification ou les données obtenues intentionnellement ou non ou d’en faire tout usage, sa ...[+++]


Er moet binnen vijftien werkdagen een ontvangstbevestiging zijn verstuurd met daarin een officieel referentienummer, de verantwoordelijke afdeling, een expliciete verklaring over de vertrouwelijkheid van de informatie en een uitgebreide toelichting op de procedure voor gevallen waarin het Gemeenschapsrecht niet in acht is genomen.

Un accusé de réception devra être envoyé dans les quinze jours ouvrables, contenant le numéro de référence officiel, le département responsable, la déclaration spécifique de confidentialité des données et une explication détaillée de la procédure pour non-respect du droit de l’Union européenne.


Ter informatie van de OCMW's wordt eerstdaags een omzendbrief verstuurd, waarin de modaliteiten zowel met betrekking tot de inschrijving als met betrekking tot de schrapping als referentieadres bij het OCMW worden toegelicht.

Pour information des CPAS, une circulaire explicative des modalités concernant l'inscription et la radiation comme adresse de référence auprès du CPAS sera envoyée sous peu.


In ieder geval is de door de heer Meldrum aangevoerde rechtvaardiging, waarin hij poogt alle verantwoordelijkheid van het Verenigd Koninkrijk af te schuiven door te beweren dat zijn regering aan de betrokken autoriteiten van de lidstaten en van derde landen brieven had verstuurd waarin informatie werd verschaft over het BSE-probleem en waarin deze landen dringend werd verzocht een verbod in te stellen op het voederen van herkauwers met eiwitten afkomstig van zoogdieren, absoluut onaanvaardbaar.

Par ailleurs, les arguments invoqués par M. Meldrum, qui tente de disculper entièrement le Royaume-Uni, faisant valoir que son gouvernement avait adressé un courrier aux responsables des États membres et de pays tiers afin de les informer du problème de l'ESB et de les inviter instamment à interdire l'utilisation de protéines de mammifères pour l'alimentation des ruminants, ne sauraient être acceptés.


Wat de mail van 20 februari 2004 betreft, verstuurd door een NGO, waarin wordt bevestigd dat BP een rapport met belangrijke informatie betreffende de veiligheid en het milieu, zou verborgen gehouden hebben, heeft de Belgische administrateur zich aangesloten bij zijn collega's om een verslag te vragen aan het management van de bank betreffende dit punt.

En ce qui concerne le mail du 20 février 2004 envoyé par une ONG, affirmant que BP aurait notamment dissimulé un rapport contenant des informations capitales en matière de sécurité et d'environnement, l'administrateur belge s'est joint à ses collègues pour demander un rapport au management de la banque sur ce point précis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstuurd waarin informatie' ->

Date index: 2023-08-17
w