Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrippen in een taal vertalen
Bladzijden op de beeldschermen reserveren
Een strategie omzetten in concrete actie en doelen
Katernmerkmachine
Machine voor het nummeren van bladzijden
Plannen omzetten in daden
Strategieën omzetten in actie en doelstellingen
Strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen
Tags vertalen

Traduction de «vertalen bladzijden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bladzijden op de beeldschermen reserveren

occuper des pages sur les écrans


katernmerkmachine | machine om bladzijden van boeken of brochures van tekens te voorzien

machine à référencer des livrets de brochures et livres


machine voor het nummeren van bladzijden

machine à composter et à folioter


een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen

traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs




begrippen in een taal vertalen

traduire des concepts linguistiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarbij moet opgemerkt worden dat het aantal te vertalen bladzijden nogal varieert: zo schommelde het aantal te vertalen bladzijden tussen 2 en 86 !

Il convient également de préciser que le nombre de pages à traduire variait sensiblement : de 2 à 86 !


9. juicht de initiatieven toe die de Commissie in het kader van de uitbreiding heeft ontplooid om de voorbereidende werkzaamheden op bestuurlijk niveau te vereenvoudigen door het aantal te vertalen bladzijden te verminderen en spoort haar aan op deze lijn voort te gaan;

9. salue les initiatives de la Commission qui, dans le cadre de l'élargissement, facilitent les préparatifs administratifs en réduisant le nombre de pages à traduire et l'incite à poursuivre dans cette voie;


26. is van oordeel dat er ruimte is voor verdere productiviteitsstijgingen en verdere specialisatie bij de vertaaldiensten van alle instellingen, met inbegrip van het Parlement; is het ermee eens dat de beste praktijk in bepaalde sectoren als prestatiedoelstelling voor iedereen zou moeten worden genomen; is tevens van oordeel dat de herziening van de werkmethoden van het Parlement tot een daling van het totale aantal te vertalen bladzijden moet leiden; besluit € 1 miljoen uit post 1872 ("Vertaal- en typewerk en ander werk door derden”) in de reserve te plaatsen; wijst erop dat deze kredieten enkel mogen worden vrijgegeven als de beho ...[+++]

26. estime qu'il serait possible d'accroître encore la productivité et la spécialisation des services de traduction de toutes les institutions, y inclus du Parlement; reconnaît que les meilleures pratiques mises en œuvre dans certains secteurs devraient être considérées comme un objectif à atteindre dans tous les secteurs; estime également qu'une refonte des méthodes de travail du Parlement devrait conduire à réduire le volume total des pages à traduire; décide d'inscrire dans la réserve un montant d'un million d'euros sous le poste 1872 ("Autres prestations et travaux de traduction et de dactylographie à confier à l'extérieur”); sou ...[+++]


37. is van mening dat op efficiëntere wijze gebruik kan worden gemaakt van de gezamenlijke vertaaldienst van de Comités; wijst erop dat de regels inzake de lengte van documenten moeten worden aangescherpt om het aantal te vertalen bladzijden te verminderen; heeft derhalve besloten de vermelding "te schrappen " (overeenkomstig artikel 55, lid 2 van de Financieel Reglement) toe te voegen aan 11 LA4- en 11 C1-posten ; wenst vóór 31 december 2000 te worden ingelicht over de maatregelen die de Comités zullen nemen naar aanleiding van de aanbevelingen in het verslag van 4 augustus 2000 over de vertaaldienst van de twee comités,

37. estime qu'une utilisation plus efficace du service commun de traduction est possible; fait remarquer que les règles relatives à la longueur des documents doivent être plus rigoureuses afin de limiter le nombre de pages à traduire; a donc décidé d'ajouter la remarque à supprimer (conformément à l'article 55, paragraphe 2, du règlement financier) à 11 postes LA4 et à 11 postes C1 ; demande à être informé avant le 31 décembre 2000 des mesures que les Comités comptent prendre pour assurer le suivi des recommandations formulées dans le rapport du 4 août 2000 sur le service commun de traduction des deux Comités;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Analyse de la gestion financière" niet in alle talen te willen vertalen, omdat dit document meer dan 400 bladzijden lang is.

Analyse de la gestion financière", fondamental pour un contrôle budgétaire efficace, au motif qu'il compte plus de 400 pages.


Op basis van een schatting met betrekking tot de beslissingen genomen in de periode van mei 1993 tot mei 1994, zouden er ongeveer 150 bladzijden te vertalen zijn.

Sur la base d'une estimation se rapportant aux décisions intervenues entre mai 1993 et mai 1994, il y aurait approximativement 150 pages à traduire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertalen bladzijden' ->

Date index: 2023-08-12
w