Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjunct-vertaler
Beëdigd vertaler-tolk
Junior vertaler
Juridisch vertaalster
Juridisch vertaler
Jurist-linguïst
Jurist-vertaler
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Vert.
Vertaalster
Vertaalster-tolk
Vertaler
Vertaling
Wetens en willens
Willens

Vertaling van "vertalers willen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nationaal register voor beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken

registre national des traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


juridisch vertaalster | jurist-linguïst | juridisch vertaler | jurist-vertaler

juriste-linguiste


Aanbeveling inzake de juridische bescherming van vertalers en vertalingen en de praktische middelen ter verbetering van de positie van de vertalers

Recommandation sur la protection juridique des traducteurs et des traductions et sur les moyens pratiques d'améliorer la condition des traducteurs




vertaler | vertaling | vert. [Abbr.]

traducteur | traduction | trad. [Abbr.]


vertaalster | vertaalster-tolk | beëdigd vertaler-tolk | vertaler

traducteur | traducteur/traductrice | traductrice




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 10ter van hetzelfde koninklijk besluit dient te worden opgeheven, behoudens indien de stellers van het ontwerp ook in een kilometervergoeding voor de vertalers willen voorzien, die in dat geval bij voorkeur ook in het thans voorliggende ontwerp moet worden opgenomen.

L'article 10ter du même arrêté royal doit être abrogé, sauf si les auteurs du projet entendent également prévoir une indemnité kilométrique pour les traducteurs, auquel cas il est préférable d'insérer celle-ci également dans le projet actuellement à l'examen.


Dit betekent dat vertalers-tolken van buiten het gerechtelijk arrondissement Brussel - indien zij een niet-dringende zaak voor een taalcombinatie die voorkomt binnen het arrondissement willen tolken, slechts zullen betaald worden voor hun verplaatsing binnen de grenzen van het gerechtelijk arrondissement.

En d'autres termes, les traducteurs-interprètes résidant en dehors de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles qui sont disposés à assurer l'interprétation pour une affaire non urgente et pour une combinaison linguistique représentée au sein de l'arrondissement ne seront indemnisés que pour leur déplacement dans les limites de l'arrondissement judiciaire.


Na acht jaar zou ik willen weten hoe het staat met het doel van deze "nieuwe regeling" en daarom zou ik u, geachte heer de minister, de volgende vragen willen stellen: 1) In welke mate is er vooruitgang geboekt met betrekking tot de vertaling van de wetten die stammen uit de tijd na 1 januari 1989?

Souhaitant savoir si, huit ans plus tard, cette "nouvelle réglementation" a atteint son objectif, je voudrais poser les questions suivantes au ministre: 1) Dans quelle mesure la traduction des lois postérieures au 1er janvier 1989 a-t-elle progressé?


Aangezien het bureau van de commissie op 5 juni 2012 besliste een voorstel van resolutie te willen agenderen voor het zomerreces, heeft spreekster, om geen verdere tijd te verliezen, geen uitgebreide consultatie gehouden over de tekst van het voorstel, vooral omdat de vertaling ervan behoorlijk wat tijd had opgeslorpt.

Étant donné que le bureau de la commission a décidé le 5 juin 2012 d'inscrire une proposition de résolution à l'ordre du jour avant les vacances d'été, l'intervenante a proposé, pour ne pas perdre de temps, de ne pas organiser de large consultation sur le texte de la proposition, surtout parce que la traduction aurait pris beaucoup de temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als Europa de begroting evalueert, willen ze niet enkel beloftevolle maatregelen, maar ook een snelle vertaling ervan die duidelijk maakt dat de inkomsten in de lijn van de verwachtingen zullen liggen.

Lorsque l'Europe évalue le budget, elle ne se contente pas de mesures prometteuses, mais elle exige aussi leur concrétisation rapide de manière à montrer que les recettes se situeront dans la ligne des prévisions.


Aangezien het bureau van de commissie op 5 juni 2012 besliste een voorstel van resolutie te willen agenderen voor het zomerreces, heeft spreekster, om geen verdere tijd te verliezen, geen uitgebreide consultatie gehouden over de tekst van het voorstel, vooral omdat de vertaling ervan behoorlijk wat tijd had opgeslorpt.

Étant donné que le bureau de la commission a décidé le 5 juin 2012 d'inscrire une proposition de résolution à l'ordre du jour avant les vacances d'été, l'intervenante a proposé, pour ne pas perdre de temps, de ne pas organiser de large consultation sur le texte de la proposition, surtout parce que la traduction aurait pris beaucoup de temps.


De minister antwoordt dat men dezelfde termen heeft willen gebruiken als in de vertaling van het Statuut van Rome zoals die in het Belgisch Staatsblad verschenen is.

La ministre répond que l'on a veillé à utiliser les mêmes termes que ceux utilisés pour la traduction du Statut de Rome parue au Moniteur belge.


Ik maak van deze brief gebruik, mevrouw de minister, om u te vragen om in de door de Kamer goedgekeurde tekst van het wetsontwerp de artikelen en de thema's aan te wijzen waarover u, met wederzijds overleg, een samenwerkingsakkoord wil opstellen. Zodra ik uw antwoord ontvangen heb, en indien mogelijk rond eind februari, zou ik een eerste vergadring tussen de kabinetten willen organiseren» (Vertaling).

Je profite de cette missive, madame la ministre, pour vous prier d'indiquer à l'aide du texte du projet de loi, tel qu'adopté par la Chambre, les articles et les thèmes au sujet desquels vous désirez élaborer en concertation les dispositions d'un accord de coopération .dès réception, si possible fin février, je propose d'organiser un premier intercabinet».


Ik zou willen dat wij alle aanvragen konden accepteren, maar onze vertalers die de wedstrijd organiseren en de vertalingen beoordelen, doen dit naast hun normale werkzaamheden. Daarom moeten wij het aantal deelnemende scholen beperken.

Il s'agit du nombre le plus élevé enregistré à ce jour. J'aimerais que nous puissions dire «oui» à toutes ces écoles, mais nos traducteurs, qui organisent le concours et corrigent les copies, font cela en plus de leurs tâches habituelles, de sorte que nous devons limiter le nombre d’établissements scolaires participants.


De Europese Commissie heeft een nieuwe campagne gelanceerd om Europese universiteiten aan te moedigen om studenten die vertaler willen worden cursussen van hoge kwaliteit aan te bieden.

La Commission européenne a lancé une nouvelle campagne destinée à encourager les universités européennes à proposer plus couramment une formation de qualité aux étudiants désireux d’exercer la profession de traducteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertalers willen' ->

Date index: 2023-12-22
w