Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmented transition network

Traduction de «vertalers-revisoren nederlands » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stichting ter bevordering van de vertaling van Nederlands letterkundig werk, A'dam

Fondation pour la diffusion de la littérature néerlandaise à l'étranger


augmented transition network | ATN,deze term wordt in het Nederlands nooit in vertaling gebruikt [Abbr.]

réseau de transition augmenté | RTA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overigens dient gepreciseerd te worden dat Selor vrij regelmatig selecties voor vertalers-revisoren (Frans-Nederlands-Engels) organiseert. Het gaat er daarbij echter om de bekwaamheid inzake het vertalen te testen, die specifiek is aan de context van de in te vullen functie.

Par ailleurs, il faut préciser que Selor organise assez régulièrement des sélections de traducteurs-réviseurs (français-néerlandais-anglais).Toutefois, il s’agit là de tester la compétence en traduction, spécifique au contexte de la fonction à pourvoir.


Vergelijkende selectie van Franstalige vertalers-revisoren Nederlands-Frans (m/v) (niveau A) voor de FOD Kanselarij van de Eerste Minister (AFG07823).

Sélection comparative de traducteurs-réviseurs néerlandais-français (m/f) (niveau A), d'expression française, pour le SPF Chancellerie du Premier Ministre (AFG07823).


Antwoord : In het kader van de selectieprocedures nr. ANG04808 georganiseerd voor de selectie van vertalers-revisoren Nederlands-Frans-Duits en nr. ANG04809 georganiseerd voor de selectie van vertalers-revisoren Nederlands-Frans-Engels, heeft Selor op 2 juni 2004 een gemeenschappelijke schriftelijke proef georganiseerd voor beide procedures met het objectief de competenties vertalen en reviseren van het Frans naar het Nederlands te evalueren.

Réponse : Dans le cadre des procédures de sélection nº ANG04808, organisée pour sélectionner des traducteurs-réviseurs néerlandais-français-allemand, et nº ANG04809, organisée pour sélectionner des traducteurs-réviseurs néerlandais-français-anglais, le Selor a effectivement organisé le 2 juin 2004 une épreuve écrite commune aux deux procédures, dont l'objet était d'évaluer les compétences de traduction et de révision du français vers le néerlandais.


Selectie van Nederlandstalige vertalers-revisoren (Nederlands-Frans-Engels) (m/v) (niveau 1) voor alle federale overheidsinstellingen, instellingen van openbaar nut, instellingen van de sociale zekerheid, instellingen voor wetenschappelijk onderzoek en het Ministerie van Defensie (ANG04809).

Sélection de traducteurs-réviseurs (Néerlandais-Français-Anglais) (m/f) (niveau 1), d'expression néerlandaise, pour tous les services publics fédéraux, les organismes d'intérêt public, les services publics de sécurité sociale, les établissements scientifiques fédéraux et le Ministère de la Défense (ANG04809).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selectie van Nederlandstalige vertalers-revisoren (Nederlands-Frans-Duits) (m/v) (niveau 1) voor alle Federale Overheidsinstellingen, instellingen van openbaar nut, instellingen van de sociale zekerheid, instellingen voor wetenschappelijk onderzoek en het Ministerie van Defensie (ANG04808).

Sélection de traducteurs-réviseurs (néerlandais-français-allemand) (m/f) (niveau 1), d'expression néerlandaise, pour tous les Services publics fédéraux, les organismes d'intérêt public, les services publics de sécurité sociale, les etablissements scientifiques fédéraux et le Ministère de la Défense (ANG04808).


Vergelijkende selectie van Nederlandstalige vertalers-revisoren, (Nederlands, Frans, Engels), (m/v), (rang 10), voor alle federale overheidsdiensten, instellingen van openbaar nut, instellingen van sociale zekerheid, instellingen voor wetenschappelijk onderzoek en het Ministerie van Defensie.

Sélection comparative de traducteur-réviseur (français-néerlandais-anglais), (m/f), (niveau A), d'expression française, pour tous les services publics fédéraux, les organismes d'intérêt public, les services publics de sécurité sociale, les établissements scientifiques fédéraux et le Ministère de la Défense.


Vergelijkende selectie van Nederlandstalige vertalers-revisoren (Nederlands, Frans, Duits), (m/v), (rang 10), voor alle federale overheidsdiensten, instellingen van openbaar nut, instellingen van sociale zekerheid, instellingen voor wetenschappelijk onderzoek en het Ministerie van Defensie.

Sélection comparative de traducteurs-réviseurs (français-néerlandais-allemand), (m/f), (niveau A), d'expression française, pour tous les services publics fédéraux, les organismes d'intérêt public, les services publics de sécurité sociale, les établissements scientifiques fédéraux et le Ministère de la Défense.


Selor organiseerde in juni jongsleden twee vergelijkende examens voor vertalers-revisoren : ANG04808 voor de selectie van vertalers Nederlands-Frans-Duits en ANG04809 voor de selectie van vertalers Nederlands-Frans-Engels.

Le Selor a organisé en juin dernier deux sélections comparatives de traducteurs-réviseurs : ANG04808 pour sélectionner les traducteurs néerlandais-français-allemand et ANG04809 pour sélectionner les traducteurs néerlandais-français-anglais.




D'autres ont cherché : augmented transition network     vertalers-revisoren nederlands     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertalers-revisoren nederlands' ->

Date index: 2024-07-13
w