Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertegenwoordigers hebben immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de lasthebber ad hoc en de advocaat een andere plaats en opdracht hebben wat betreft de vertegenwoordiging en de bijstand van een strafrechtelijk vervolgde rechtspersoon, dient immers een onderscheid te worden gemaakt wat betreft de tenlasteneming van de respectieve kosten en erelonen van de eerstgenoemde en van de laatstgenoemde.

Le mandataire ad hoc et l'avocat ayant des positions et des missions distinctes quant à la représentation et à l'assistance de la personne morale poursuivie pénalement, la question de la prise en charge des frais et honoraires respectifs du premier et du second doit en effet être distinguée.


De vertegenwoordigers van de betrokken milieus, samengeroepen in de bovenvernoemde Adviescommissie, hebben immers bij de vaststelling van het forfaitaire bedrag van de vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik, rekening gehouden met de gemiddelde verkoopprijs, per eenheid, en de verschillende opslagcapaciteiten van de apparaten en dragers, die door de bijdrageplichtigen in de handel worden gebracht.

En effet, les représentants des milieux intéressés réunis au sein de la Commission de consultation précitée ont pris en considération notamment le prix de vente moyen des appareils et supports mis en circulation par les redevables dans la détermination du montant forfaitaire de la rémunération pour copie privée, par unité, en fonction de différentes catégories de capacités de stockage.


De militaire leiders doen er verstandig aan de jeugd niet teleur te stellen. Het waren immers jongeren die bij de demonstraties het voortouw hebben genomen. Hun vertegenwoordigers moeten een kans krijgen tijdens de overgangsperiode mee te werken aan de opbouw van een democratie.

On ne saurait trop recommander au pouvoir militaire de ne pas décevoir la jeunesse qui était en tête des manifestations et dont les représentants doivent être invités à jouer leur rôle dans l’instauration de la démocratie au cours de la transition.


11. verleent zijn volledige steun aan de EVDB-missies en de speciale vertegenwoordigers van de EU (EUSV) in de regio; deze zijn immers nog steeds belangrijk voor het handhaven van de stabiliteit en het opbouwen van goed functionerende staten die voldoen aan de criteria van Kopenhagen; benadrukt dat geen enkele EVDB-missie mag worden gestaakt of geen enkele EUSV-bureau mag worden gesloten voordat zij hun respectievelijke mandaten op ondubbelzinnige wijze hebben voltooid; ...[+++]

11. accorde sans réserve son soutien aux missions de PESD ainsi qu'aux représentants spéciaux de l'Union européenne (RSUE) en place dans la région, qui ont toujours un rôle clé à jouer dans le maintien de la stabilité et dans la progression du processus de constitution d'États capables de fonctionner et de satisfaire aux critères de Copenhague; souligne que l'on ne saurait mettre fin à une mission de la PESD ni fermer un bureau des RSUE avant que les mandats de celle-là ou de ceux-ci aient été incontestablement remplis;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het succes van de dialoog met de burger zal immers in de eerste plaats afhankelijk zijn van deze representativiteit, of anders gezegd, van de betrokkenheid van alle belangrijke partners (partijen) die belang hebben bij het onderwerp van de gevoerde dialoog (Europese instellingen; nationale, regionale en lokale autoriteiten van de lidstaten; Europese politieke partijen; non-gouvernementele organisaties en andere vertegenwoordigers van het maatschappe ...[+++]

Le succès du dialogue civil dépendra précisément de la représentativité, autrement dit de l'implication de tous les principaux partenaires (parties) intéressés par le sujet abordé dans le dialogue (en l'occurrence: les institutions de l'Union; les autorités nationales, régionales et locales des États membres; les partis politiques européens; les organisations non gouvernementales ainsi que d'autres représentants de la société civile).


Wij moeten immers niet vergeten dat alle sterke sectoren - telecommunicatie, financiële en bankdiensten, verzekeringswezen en juridische dienstverlening - buiten het toepassingsgebied van de richtlijn vallen. Dat zijn dus allemaal sectoren die de kracht hebben gehad om buiten de richtlijn te blijven, terwijl de richtlijn wel wordt toegepast op alle zwakke sectoren, die meer sociale bescherming nodig hebben en niet sterk genoeg zijn om voor een vertegenwoordiging te zorgen en druk u ...[+++]

Il est primordial de se bien se rendre compte que tous les secteurs puissants ont été exclus du champ d’application de cette directive - télécommunications, services bancaires et financiers, services liés aux assurances et services juridiques - en d’autres termes, tous les secteurs qui avaient suffisamment de poids pour exiger d’être exclus de la portée de la directive, alors que celle-ci s’appliquera à tous les secteurs faibles, qui ont besoin d’une meilleure protection sociale et sont moins à même de se faire représenter et de faire pression.


Vanochtend heb ik de Russische regering, via een van haar vertegenwoordigers, dringend verzocht alles te doen wat in haar vermogen ligt - zij heeft immers nog enige invloed op Iran - om eindelijk transparantie te brengen in de onduidelijke situatie rond de ontwikkeling van kernenergie. Daar hebben de commissaris en de vertegenwoordiger van de Raad eveneens op aangedrongen.

Ce matin, j’ai insisté auprès du gouvernement russe, par l’intermédiaire de l’un de ses représentants, pour qu’il fasse tout ce qui est en son pouvoir - puisqu’il jouit d’une certaine influence sur l’Iran - afin que la lumière soit enfin faite dans toutes ces questions relatives à l’énergie nucléaire; la commissaire et le président en exercice du Conseil ont fait de même.


Overeenkomstig Verordening (EEG) Nr. 880/92 van de Raad van 23 maart 1992 inzake een communautair systeem voor de toekenning van milieukeuren kan de Commissie immers geen milieucriteria vaststellen alvorens milieudeskundigen advies hebben uitgebracht via stemming (met gekwalificeerde meerderheid van stemmen) binnen het Comité van vertegenwoordigers van de Lid-Staten.

En effet, la Commission ne peut pas adopter de critères avant que les experts en matière d'environnement n'aient exprimé leur avis par un vote au sein du Comité des représentants des États membres (majorité qualifiée), conformément à l'article 7 du règlement (CEE) No 880/92 du Conseil, du 23 mars 1992, concernant un système communautaire d'attribution de label écologique.


[9] De vertegenwoordiger van de belastingdienst van het Verenigd Koninkrijk is voorstander van weglating van de termijn van twee jaar, omdat de ministers die in de Raad zetelen misschien niet in de positie verkeren een dergelijk engagement aan te gaan - het gaat immers om een parlementaire bevoegdheid - en de procedure in beduidend minder dan twee jaar zou kunnen worden afgehandeld, zodat de suggestie dat twee jaar een aanvaardbare termijn is een averechts effect kan hebben.

[9] Le membre représentant les autorités fiscales du Royaume-Uni est favorable à une suppression de la référence à la période de deux ans étant donné que les ministres siégeant au sein du Conseil risquent de ne pas pouvoir souscrire à un tel engagement dans la mesure où le pouvoir d'initiative dans ce domaine appartient au pouvoir législatif et où les procédures pourraient être achevées en un laps de temps beaucoup plus court que deux ans et où il pourrait dès lors être inutile d'avancer un délai de deux ans comme norme acceptable.


[7] De vertegenwoordiger van de belastingdienst van het Verenigd Koninkrijk is voorstander van weglating van de termijn van twee jaar, omdat de ministers die in de Raad zetelen misschien niet in de positie verkeren een dergelijk engagement aan te gaan - het gaat immers om een parlementaire bevoegdheid - en de procedure in beduidend minder dan twee jaar zou kunnen worden afgehandeld, zodat de suggestie dat twee jaar een aanvaardbare termijn is een averechts effect kan hebben.

[7] Le membre représentant les autorités fiscales du Royaume-Uni est favorable à une suppression de la référence à la période de deux ans étant donné que les ministres siégeant au sein du Conseil risquent de ne pas pouvoir souscrire à un tel engagement dans la mesure où le pouvoir d'initiative dans ce domaine appartient au pouvoir législatif et où les procédures pourraient être achevées en un laps de temps beaucoup plus court que deux ans et où il pourrait dès lors être inutile d'avancer un délai de deux ans comme norme acceptable.




Anderen hebben gezocht naar : vertegenwoordigers hebben immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertegenwoordigers hebben immers' ->

Date index: 2023-03-25
w