Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertegenwoordiging betreft zowel » (Néerlandais → Français) :

De vereniging zal door de Regering erkend worden om de in artikel 474 van voornoemd Waals wetboek te vervullen, met name : 1. De organisatie van de permanente opleiding en de supervisie van het personeel van de coördinatiecentra; 2. Logistieke en technische steun aan de coördinatiecentra verlenen, ondermeer inzake informatisering en technologieën i.v.m. informatieverstrekking; 3. De vertegenwoordiging van de coördinatiecentra wanneer ze erom verzoeken; deze vertegenwoordiging betreft zowel de individuele procedures als de collectieve aspecten i.v.m. het beheer van de coördinatiecentra. Om zijn erkenningsaanvraag op geldige wijze in te ...[+++]

L'association sera reconnue par le Gouvernement afin de remplir les missions définies à l'article 474 du code wallon susmentionné, soit : 1. Organiser la formation continuée et la supervision du personnel des centres de coordination; 2. Offrir l'appui logistique et technique aux centres de coordination, notamment en matière d'informatisation et de technologies liées à la communication de l'information; 3. Représenter les centres de coordination lorsque ceux-ci en font la demande; cette représentation vise aussi bien les procédures individuelles que les aspects collectifs liés à la gestion des centres de coordination; Aux fins d'introduire valablement sa demande de ...[+++]


Wat de procedurele aspecten betreft, riep hij de vertegenwoordigers van zowel het Europees Parlement, als de nationale parlementen op te bekijken hoe de Commissie van een positieve input kan worden voorzien en hoe de democratische dimensie van het Europees semester kan worden vergroot.

Pour ce qui est des aspects de procédure, il a invité les représentants du Parlement européen et des parlements nationaux à réfléchir aux moyens de fournir une contribution positive à la Commission et de renforcer la dimension démocratique du Semestre européen.


" 2 de nadere regels en de voorwaarden volgens welke de beslissingen tot toekenning, hernieuwing, weigering of intrekking van de erkenning moeten worden genomen, nadat het advies van de erkenningscommissie bedoeld in artikel 46 van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd werd uitgebracht, die een tweede vertegenwoordiger van de adoptie-instellingen en twee door de Regering aangestelde leden van de hoge raad toegevoegd krijgt, die stemgerechtigd zijn, en twee leden van de C. A.G., die een adviserende stem hebben; het advies van de erkenningscommissie betreft ...[+++]

" 2 les modalités et les conditions selon lesquelles doivent être prises les décisions d'octroi, de renouvellement, de refus ou de retrait d'agrément, après avis rendu par la commission d'agrément visée à l'article 46 du décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, laquelle se voit adjoindre un deuxième représentant des organismes d'adoption et deux membres du Conseil supérieur désignés par le Gouvernement, siégeant avec voix délibérative, et deux membres de l'A.C. C. siégeant avec voix consultative; l'avis de la commission d'agrément est donné tant sur la conformité que sur l'opportunité; le Gouvernement fixe les critères d ...[+++]


- de coördinatiecentra vertegenwoordigen wanneer ze erom vragen; die vertegenwoordiging betreft zowel de inidividuele procedures als de collectieve aspecten i.v.m. het beheer van de coördinatiecentra.

- représenter les centres de coordination lorsque ceux-ci en font la demande; cette représentation vise aussi bien les procédures individuelles que les aspects collectifs liés à la gestion des centres de coordination.


65. onderstreept dat het succes van de richtlijn, met name wat de vergunningen voor overdracht tussen ondernemingen betreft, grotendeels afhangt van het vertrouwen dat de lidstaten stellen in elkaars controle op de uitvoer; dringt erop aan dat de lidstaten zich strikt houden aan de verplichtingen die zijn vastgelegd in gemeenschappelijk standpunt 2008/944/GBVB tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie en nauwkeurig te onderzoeken of alle vergunningsaanvragen aan de acht vastgestelde voorwaarden voldoen; verzoekt de vicevoorzitter/hoge ...[+++]

65. souligne que le succès de la directive, en ce qui concerne surtout les licences de transfert entre entreprises, dépend dans une large mesure de la confiance mutuelle des États membres dans leurs contrôles des exportations; prie les États membres d'observer strictement les obligations fixées dans la position commune 2008/944/PESC du Conseil définissant des règles communes régissant le contrôle des exportations de technologie et d'équipements militaires, et de veiller à évaluer rigoureusement toutes les demandes de licences en fonction des huit critères requis; demande à la vice-présidente/haute représentante d'évaluer la conformité ...[+++]


Mijn tweede punt betreft de uitspraak van de vertegenwoordiger van de Raad dat Cathy Ashton op 1 december 2009 zowel het ambt van hoge vertegenwoordiger als dat van vicevoorzitter van de Commissie zou gaan bekleden.

Mon deuxième point concerne ce qu’a dit la représentante du Conseil, à savoir que Cathy Ashton occuperait et la fonction de haute représentante et celle de vice-présidente de la Commission le 1 décembre 2009.


De eerste kwestie betreft de Hoge Vertegenwoordiger. Net als sommige collega's heb ook ik een bezoek gebracht aan Bosnië-Herzegovina en de Republiek Srpska, en heb ik gezien welke acties zowel de huidige Hoge Vertegenwoordiger als de vorige, Lord Ashdown, hebben ondernomen.

Premièrement, en ce qui concerne le Haut-Représentant: comme certains collègues, je me suis également rendu en Bosnie-et-Herzégovine et notamment en République serbe de Bosnie et j’ai vu les actions menées tant par l’actuel Haut-Représentant que par l’ancien, Lord Ashdown.


In antwoord op het dringende verzoek van de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal, Bernard Kouchner, en de hoge vertegenwoordiger, Javier Solana, hebben de lidstaten hun bijdrage aan de internationale politiemacht van de VN aanzienlijk verhoogd, zowel wat de financiële en technische steun als het aantal mankrachten betreft.

Répondant à un appel pressant du représentant spécial du secrétaire général, M. Bernard Kouchner, et du Haut représentant, M. Xavier Solana, les États membres ont augmenté significativement leurs contributions aux forces de police internationale de l'ONU, en termes de soutien financier et technique ainsi que de ressources humaines.


Wat corruptie betreft, zijn vennootschappen en hun vertegenwoordigers gewoonlijk zowel daders (het aanbieden van corruptie) als slachtoffers (als niet-geselecteerde inschrijver, omdat het contract is toegewezen aan een concurrent die met steekpenningen de beslissing in zijn voordeel heeft beïnvloed, of als slachtoffer wanneer een werknemer in strijd met de belangen van de vennootschap heeft gehandeld omdat hij was omgekocht door een concurrerende vennootschap).

Les sociétés et leurs représentants peuvent en général se retrouver aussi bien du côté des auteurs d'actes de corruption (corruption du côté de l'offre) que du côté des victimes (soit en tant que soumissionnaire non sélectionné parce qu'un marché a été attribué à un concurrent qui a usé de pots-de-vin pour influencer la décision en sa faveur, soit en tant que victime d'un salarié agissant contre les intérêts de la société qui l'emploie parce qu'il a été soudoyé par une société concurrente).


Alle landen komen de bepalingen van de richtlijn na wat betreft zowel de voor het hoofdbestuur geldende verplichtingen als de keuze van de rechtspersonen die het initiatief kunnen nemen tot onderhandelingen (100 werknemers of hun vertegenwoordigers in ten minste twee lidstaten).

Tous les pays respectent les obligations prévues par la directive, tant en ce qui concerne les obligations qui pèsent sur la direction centrale que sur la détermination des entités légitimes qui peuvent donner l'impulsion de la négociation (100 salariés ou leurs représentants dans au moins deux Etats membres).


w