Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertegenwoordiging die onmiskenbare voordelen biedt " (Nederlands → Frans) :

In andere Staten die Partij zijn bij de Verdragen van Luxemburg en 's-Gravenhage wordt ook gebruik gemaakt van deze vorm van vertegenwoordiging die onmiskenbare voordelen biedt. Zulks is namelijk het geval voor Luxemburg, Griekenland, Italië, Portugal en voor Frankrijk, maar voor laatstgenoemd land enkel voor de toepassing van het Verdrag van 's-Gravenhage.

D'autres États Parties aux Conventions de Luxembourg et de La Haye connaissent cette représentation qui présente des avantages indéniables ainsi notamment le Luxembourg, la Grèce, l'Italie, le Portugal, la France mais uniquement en ce qui concerne ce dernier pays, pour l'application de la Convention de La Haye.


In andere Staten die Partij zijn bij de Verdragen van Luxemburg en 's-Gravenhage wordt ook gebruik gemaakt van deze vorm van vertegenwoordiging die onmiskenbare voordelen biedt. Zulks is namelijk het geval voor Luxemburg, Griekenland, Italië, Portugal en voor Frankrijk, maar voor laatstgenoemd land enkel voor de toepassing van het Verdrag van 's-Gravenhage.

D'autres États Parties aux Conventions de Luxembourg et de La Haye connaissent cette représentation qui présente des avantages indéniables ainsi notamment le Luxembourg, la Grèce, l'Italie, le Portugal, la France mais uniquement en ce qui concerne ce dernier pays, pour l'application de la Convention de La Haye.


De heer Vandenberghe is ervan overtuigd dat zijn alternatief onmiskenbare voordelen biedt en hij herhaalt geen enkele reden te zien om reeds bij de volgende verkiezing te anticiperen op een toekomstige aanpassing van de Senaat.

M. Vandenberghe est convaincu que son alternative offre des avantages indéniables et il répète qu'il ne voit aucune raison d'anticiper, dès les prochaines élections, sur une adaptation future du Sénat.


De heer Verreycken houdt voor dat een splitsing onmiskenbare voordelen biedt, al was het maar omdat het de enige oplossing is die de grondwettelijke indeling van het land in taalgebieden, gewesten en provincies eerbiedigt.

M. Verreycken souligne qu'une scission présente des avantages indéniables, ne serait-ce que parce qu'elle constitue la seule solution qui respecte la division constitutionnelle du pays en régions linguistiques, régions et provinces.


De micro-injectie werd eind jaren tachtig ontwikkeld aan de VUB en biedt onmiskenbare voordelen.

La micro-injection a été développée à la fin des années quatre-vingt par la V. U.B. et présente des avantages indéniables.


3. is verheugd over de ondertekening van de overnameovereenkomst tussen de EU en Turkije en over het begin van de dialoog over visumliberalisering op 16 december 2013; benadrukt hoe belangrijk het is dat Turkije en de EU het met elkaar eens zijn dat de overnameovereenkomst en het stappenplan voor visumliberalisering voor beide partijen van belang zijn; vraagt de EU in dit verband Turkije volledige technische en financiële bijstand te verlenen bij de uitvoering van de overnameovereenkomst, en vraagt Turkije passende beleidsmaatregelen te nemen om asielzoekers effectieve internationale bescherming te bieden en te garanderen dat de mensenrechten van migranten worden geëerbiedigd; is van mening dat de oprichting van het Directoraat-generaal ...[+++]

3. se félicite de la signature de l'accord de réadmission entre l'Union et la Turquie et de l'ouverture du dialogue sur la libéralisation du régime des visas le 16 décembre 2013; souligne l'importance, pour la Turquie et l'Union, de s'accorder sur l'intérêt réciproque que représentent l'accord de réadmission et la feuille de route pour la libéralisation du régime des visas; demande, à cet égard, à l'Union de consacrer un plein soutien technique et financier à la Turquie en vue de la mise en œuvre dudit accord de réadmission, et appelle la Turquie à mettre en place des politiques appropriées visant à garantir aux demandeurs d'asile une ...[+++]


3. is verheugd over de ondertekening van de overnameovereenkomst tussen de EU en Turkije en over het begin van de dialoog over visumliberalisering op 16 december 2013; benadrukt hoe belangrijk het is dat Turkije en de EU het met elkaar eens zijn dat de overnameovereenkomst en het stappenplan voor visumliberalisering voor beide partijen van belang zijn; vraagt de EU in dit verband Turkije volledige technische en financiële bijstand te verlenen bij de uitvoering van de overnameovereenkomst, en vraagt Turkije passende beleidsmaatregelen te nemen om asielzoekers effectieve internationale bescherming te bieden en te garanderen dat de mensenrechten van migranten worden geëerbiedigd; is van mening dat de oprichting van het Directoraat-generaal ...[+++]

3. se félicite de la signature de l'accord de réadmission entre l'Union et la Turquie et de l'ouverture du dialogue sur la libéralisation du régime des visas le 16 décembre 2013; souligne l'importance, pour la Turquie et l'Union, de s'accorder sur l'intérêt réciproque que représentent l'accord de réadmission et la feuille de route pour la libéralisation du régime des visas; demande, à cet égard, à l'Union de consacrer un plein soutien technique et financier à la Turquie en vue de la mise en œuvre dudit accord de réadmission, et appelle la Turquie à mettre en place des politiques appropriées visant à garantir aux demandeurs d'asile une ...[+++]


Het burgercomité dient er niet alleen toe het risico van onserieuze burgerinitiatieven te verminderen, maar biedt ook onmiskenbare voordelen voor de organisatoren.

Hormis sa capacité à réduire le risque d’initiatives dénuées de sérieux, le comité des citoyens offre également des avantages pour les organisateurs.


14. herhaalt zijn oproep aan de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter en de commissaris voor Uitbreiding om een overeenkomst over de naamkwestie te faciliteren en politieke begeleiding aan te bieden; is voorts van mening dat het leiderschap van het land en de Europese Unie het publiek consequent moeten uitleggen welke voordelen de gevonden oplossing biedt, voordat een refere ...[+++]

14. renouvelle son appel à la vice-présidente / haute représentante et au commissaire chargé de l'élargissement pour faciliter l'obtention d'un accord sur le différend sur le nom et proposer des orientations politiques; est d'avis, en outre, que les dirigeants du pays et l'Union devraient, en pleine cohérence, expliquer à l'opinion publique les avantages de la solution qui sera adoptée, en vue du référendum sur cette question;


14. herhaalt zijn oproep aan de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter en de commissaris voor Uitbreiding om een overeenkomst over de naamkwestie te faciliteren en politieke begeleiding aan te bieden; is voorts van mening dat het leiderschap van het land en de Europese Unie het publiek consequent moeten uitleggen welke voordelen de gevonden oplossing biedt, voordat een refere ...[+++]

14. renouvelle son appel à la vice-présidente / haute représentante et au commissaire chargé de l'élargissement pour faciliter l'obtention d'un accord sur le différend sur le nom et proposer des orientations politiques; est d'avis, en outre, que les dirigeants du pays et l'Union devraient, en pleine cohérence, expliquer à l'opinion publique les avantages de la solution qui sera adoptée, en vue du référendum sur cette question;


w