Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertekend beeld aangezien " (Nederlands → Frans) :

Cijfers vertrekkers/terugkeerders per maand zijn niet beschikbaar; bovendien geven deze een vertekend beeld, aangezien informaties over vertrekkers in sommige gevallen pas een hele tijd nadien kunnen bevestigd worden.

Des chiffres au sujet des partants/revenants par mois ne sont pas disponibles; en outre, ils donnent une image fausse de la situation étant donné que dans certains cas, des informations concernant les partants ne peuvent être confirmées que longtemps après.


[5] Gegevens van Eurostat: De statistieken kunnen echter een vertekend beeld geven, aangezien de lidstaten op dit moment niet verplicht zijn gegevens over vrijwillige terugkeer te verzamelen en zij de vrijwillige terugkeer van personen ook niet op eigen initiatief en op een behoorlijke manier registreren.

[5] Données Eurostat: les statistiques peuvent toutefois donner une image faussée de la réalité, car les États membres ne sont actuellement pas tenus de collecter des données sur les retours volontaires, et ces derniers ne sont pas non plus correctement enregistrés sur une base volontaire.


De analyse per gewest geeft een vertekend beeld aangezien meer dan de helft van de Waalse ziekenhuizen pas sinds 2007 zijn opgestart met hun antibioticabeleidsgroepen.

L'analyse par région donne une image biaisée en ce sens que plus de la moitié des hôpitaux wallons n'ont démarré leurs groupes de gestion de l'antibiothérapie que depuis 2007.


Aangezien er specifiek gevraagd wordt naar het in de handel brengen en aanmaken van anabole producten voor menselijk gebruik zouden de cijfergegevens op basis van deze tenlasteleggingscode een enorm vertekend beeld geven.

Étant donné que la question porte spécifiquement sur la commercialisation et la fabrication de produits anabolisants à usage humain, les données chiffrées basées sur ce code de prévention donneraient une image extrêmement biaisée.


Het lijkt me dan ook weinig zinvol om de gemiddelde termijn van begeleiding door het stressteam cijfermatig weer te geven, aangezien dit een vertekend beeld zou geven.

Il me semble dès lors qu’il n’y a pas lieu de fournir le délai moyen chiffré de l’accompagnement du stressteam dans la mesure où cela conduirait à image faussée.


[5] Gegevens van Eurostat: De statistieken kunnen echter een vertekend beeld geven, aangezien de lidstaten op dit moment niet verplicht zijn gegevens over vrijwillige terugkeer te verzamelen en zij de vrijwillige terugkeer van personen ook niet op eigen initiatief en op een behoorlijke manier registreren.

[5] Données Eurostat: les statistiques peuvent toutefois donner une image faussée de la réalité, car les États membres ne sont actuellement pas tenus de collecter des données sur les retours volontaires, et ces derniers ne sont pas non plus correctement enregistrés sur une base volontaire.


Het probleem is dat de gegevens niet in alle gevallen een juist beeld van de situatie geven, aangezien ramingen van bestanden volgens wetenschappelijke verslagen vaak worden vertekend door onjuiste, te lage of zelfs ontbrekende vangstgegevens.

Le problème est que ces données ne reflètent pas toujours la réalité: en effet, il ressort souvent des rapports scientifiques que les déclarations erronées, les sous-déclarations et même les surdéclarations ont un impact sur l'évaluation des stocks.


Nu een berekening maken van de gemiddelde doorlooptijd voor het geheel van de zaken zou een vertekend beeld van de realiteit geven, aangezien oude zaken prioritair behandeld worden en het contentieux zeer divers is.

Il est difficile de donner actuellement la durée moyenne de traitement de tous les dossiers étant donné que les anciens dossiers sont traités en priorité et que le contentieux est très varié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertekend beeld aangezien' ->

Date index: 2022-01-26
w