Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Klanten over de soorten thee en koffie informeren
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Op onze kosten
Te onzen laste
Verhaal vertellen
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "vertellen dat onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


breedsprakigheid en vertellen van bijkomstige details die reden voor contact maskeren

Prolixité et détails masquant les raisons de la consultation et gênant le contact


klanten helpen bij hun keuze voor soorten thee of koffie | klanten vertellen welke soorten thee of koffie er aangeboden worden | klanten over de beschikbare soorten thee en koffie informeren | klanten over de soorten thee en koffie informeren

recommander des variétés de thé et de café aux clients | conseiller les clients sur les variétés de thé et de café | proposer des conseils aux clients en matière de thé et café




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is niet niets. Ik moet u dan ook niet vertellen dat grootkeukens een belangrijke rol spelen in onder andere het verbruik van suiker, dat ze zouden kunnen bijdragen aan duurzame productieketens, sensibilisering voor gezonde voeding, enz. Investeren in een duurzaam voedingssysteem voor grootkeukens kan het verbruik aan suikers doen dalen in België en bijgevolg onze gezondheid ten goede komen.

Dès lors, je ne vous apprends rien en affirmant que ces cuisines de collectivité jouent un rôle très important dans la consommation de sucre, par exemple, ou qu'elles peuvent contribuer au développement des chaînes de production durables, à la sensibilisation à une alimentation saine, etc.


Door burgers uit te nodigen hun verhaal te vertellen over hoe ze geraakt werden door de sociale zekerheid, is het de bedoeling het fundamenteel solidaire karakter van onze sociale zekerheid te benadrukken.

En invitant les citoyens à expliquer comment la sécurité sociale a influencé leur vie, l'objectif est de souligner le caractère fondamentalement solidaire de notre sécurité sociale.


1. a) Kan u vertellen met welke bevoegde autoriteiten onze belastingadministraties het meest gegevens uitwisselen? b) Kunnen er hier cijfers worden voorgelegd?

1. a) Avec quelles autorités compétentes nos administrations fiscales échangent-elles le plus de données? b) Pourriez-vous fournir des chiffres à cet égard?


Voor China kan ik u alleen maar vertellen wat we informeel vernomen hebben van onze contacten in Senegal en Congo.

Concernant la Chine, je ne peux vous dire que ce que j'ai appris de manière informelle grâce à nos contacts au Sénégal et au Congo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kan u vertellen dat onze Amerikaanse partners dit waarschijnlijk als een van de hoogste prioriteiten beschouwen in de huidige gesprekken met de Europese Unie, zo niet als de hoogste prioriteit.

Je peux vous dire que nos partenaires américains considèrent ce dossier comme étant probablement l’une des premières priorités, si non la première priorité, dans le cadre des discussions actuelles avec l’Union européenne.


Dat is het probleem met deze hele mededeling. Als dit namelijk betekent dat de Commissie voorstelt een extra mogelijkheid te scheppen om weer te gaan controleren aan de binnengrenzen, wat volgens het huidige Schengenacquis niet kan, dan kan ik u wel vertellen dat onze fractie zich met hand en tand daartegen zal verzetten, en ik hoop dat het hele Parlement hetzelfde zal doen.

C’est le problème de cette communication car si cela signifie que la Commission propose une possibilité supplémentaire de rétablir les contrôles aux frontières, qui n’est pas prévue par l’acquis de Schengen existant, je peux vous dire que notre groupe combattra une telle proposition par tous les moyens disponibles et j’espère que tout le Parlement fera de même.


Dat zal ik dan tijdens de tweede ronde vertellen, na onze discussie in de fractie en na uw antwoord.

Après cela et en fonction de votre réponse, je présenterai notre décision au deuxième tour.


Ik zal u vertellen wat onze doelstellingen zijn op het vlak van buitenlandse betrekkingen op alle topbijeenkomsten die wij zullen houden.

Voici maintenant les objectifs que nous nous sommes fixés dans le domaine des relations extérieures, pour tous les sommets que nous tiendrons.


Wat we moeten doen is de volkeren van Europa de waarheid vertellen over onze ambities en hun vrije en eerlijke referenda geven, omdat we anders regelrecht op een catastrofe afstevenen.

Ce que nous devons faire, c’est dire la vérité sur nos ambitions aux peuples d’Europe et leur donner des référendums libres et justes, sinon nous allons droit au désastre.


Ze vergeet er wel bij te vertellen dat onze schuldratio nog mijlenver verwijderd is van de door Europa geëiste 60% van het bruto binnenlands product.

Cependant, le gouvernement omet de signaler que notre ratio d'endettement est encore à des lieues des 60% du PIB imposés par l'Europe.




Anderen hebben gezocht naar : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     op onze kosten     te onzen laste     verhaal vertellen     vertellen dat onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertellen dat onze' ->

Date index: 2024-11-15
w