De voorgestelde oplossingen di
enen toegejuicht te worden en bevestigen de verplichting tot meertaligheid die is vastgelegd in de Verdragen, hoewel bepaald wordt dat deze verplichting kan word
en afgezwakt met de uitdrukkelijke of stilzwijgende instemming van de betrokken leden (wat bepaalde vergaderingen van commissies of delegaties betreft): artikel 117, lid 3 bis: “Voor commissie- of delegatievergaderingen buiten de gewone vergaderplaatse
n wordt voorzien in vertolking uit en in ...[+++] de talen van de leden die hun komst naar de vergadering hebben bevestigd.
Les solutions proposées doivent être bien accueillies et confirmer l’obligation de multilinguisme établie par les Traités, bien qu’il soit prévu que cette obligation ne peut être "allégée" qu’avec le soutien explicite ou implicite des députés concernés (en ce qui concerne certaines réunions de commission ou de délégation). L’article 117, paragraphe 3 bis, stipule: "Au cours des réunions de commission ou de délégation en dehors des lieux habituels de travail, l’interprétation est assurée à partir des langues des membres qui ont confirmé leur assistance à la réunion, et vers ces langues.