Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wanneer het

Vertaling van "vertoont en overeenstemt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische, depressieve of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en vertoont momenteel hetzij een mengvorm hetzij een snelle wisseling van manische en depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte bien documenté, et l'épisode actuel est caractérisé soit par la présence simultanée de symptômes maniaques et dépressifs, soit par une alternance rapide de symptômes maniaques et dépressifs.


de waarde die overeenstemt met de pariteit ten opzichte van de rekeneenheid

la valeur correspondant à la parité par rapport à l'unité de compte




begrotingssituatie die vrijwel in evenwicht is dan wel een overschot vertoont

situation budgétaire proche de l'équilibre ou excédentaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Een lidstaat die de typegoedkeuring heeft verleend, moet deze intrekken indien de goedgekeurde voertuigunit, de bewegingssensor, het registratieblad of de tachograafkaart niet overeenstemt met deze verordening, of indien deze bij het gebruik een gebrek van algemene aard vertoont, met de ongeschiktheid voor het beoogde doel als gevolg.

2. L’État membre qui a accordé une homologation doit la retirer si l’unité embarquée, le capteur de mouvement, la feuille d’enregistrement ou la carte tachygraphique ayant fait l’objet de l’homologation ne sont pas conformes au présent règlement ou présentent, à l’usage, un défaut d’ordre général qui les rend impropres à leur destination.


6° « samenstelling en verantwoording van de prijs » : het geheel van elementen en verantwoordingen, zoals respectievelijk bedoeld door de artikelen 19 en 21, § 3, van het koninklijk besluit van 15 juli 2011 betreffende de plaatsing van overheidsopdrachten in de klassieke sectoren, die toelaten om te bepalen en te verklaren wat in een geboden prijs het aandeel is van de geleverde producten, het vervoer en de te verrichten en uit te voeren prestaties teneinde na te gaan of deze prijs juist is in het licht van de verstrekte indicaties, eventueel fouten vertoont en overeenstemt met de technische bepalingen van de overheidsopdracht;

6° « composition et justification du prix » : l'ensemble des éléments et justifications tels que visés respectivement par les articles 19 et 21, § 3, de l'Arrêté Royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques, et utiles à déterminer et expliquer, dans un prix offert, notamment la part relative aux produits fournis, au transport et aux prestations d'exécution et de mise en oeuvre de manière à en vérifier l'exactitude au regard des indications fournies, les erreurs éventuelles et la conformité aux clauses techniques du marché public;


2. Een lidstaat die de typegoedkeuring heeft verleend, moet deze intrekken indien de goedgekeurde voertuigunit, de bewegingssensor, het registratieblad of de tachograafkaart niet overeenstemt met deze verordening, of indien deze bij het gebruik een gebrek van algemene aard vertoont, met de ongeschiktheid voor het beoogde doel als gevolg.

2. L’État membre qui a accordé une homologation doit la retirer si l’unité embarquée, le capteur de mouvement, la feuille d’enregistrement ou la carte tachygraphique ayant fait l’objet de l’homologation ne sont pas conformes au présent règlement ou présentent, à l’usage, un défaut d’ordre général qui les rend impropres à leur destination.


2. De lidstaat die een EU-typegoedkeuring heeft verleend, moet deze intrekken indien het goedgekeurde controleapparaat, de bewegingssensor, het registratieblad of de tachograafkaart niet overeenstemt met deze verordening of bij het gebruik een gebrek van algemene aard vertoont waardoor het ongeschikt wordt voor het doel waarvoor het is bestemd.

2. L'État membre qui a accordé une homologation UE doit la révoquer si l'unité embarquée, le capteur de mouvement, la feuille d'enregistrement ou la carte tachygraphique ayant fait l'objet de l'homologation sont considérés comme non conformes au présent règlement, ou présentent, à l'usage, un défaut d'ordre général qui les rend impropres à leur destination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° in de inrichtingen voor secundair onderwijs die een aantal ZSEI-leerlingen hebben aangegeven dat een tekort vertoont om het percentage van 20,4 % ZSEI-leerlingen tegenover de erkende plaatsen te bereiken, kent de netoverschrijdende inschrijvingscommissie eerst die plaatsen toe, in de volgorde van hun rangschikking, aan ZSEI-leerlingen voor wie die school overeenstemt met hun tweede keuze.

1° dans les établissements d'enseignement secondaire qui ont déclaré un nombre d'élèves ISEF manquant pour que le pourcentage de 20,4 % d'élèves ISEF par rapport aux places déclarées soit atteint, la CIRI commence par attribuer ces places, dans l'ordre de leur classement, à des élèves ISEF pour lesquels cette école correspond à la 2ème préférence.


Overwegende dat het niet-opnemen van de Polder Sint-Onolfs tot isolatie van die kleine polder zou leiden en zijn voortbestaan op langere termijn in het gedrang kan brengen; dat de polder een gemeenschappelijke problematiek vertoont waardoor fusie verantwoord is; dat het polderbestuur in kwestie bovendien voorwaardelijk gunstig advies heeft uitgebracht; dat de voorwaarden uit dat advies alleen betrekking hebben op de begrenzing en de vertegenwoordiging; dat de fusie niet in strijd is met de bestaande Polderwetgeving nu de daarin vastgelegde procedure stipt wordt nageleefd en het doel van de voorgenomen fusie ...[+++]

Considérant que la non-intégration du polder Sint-Onolfs mènerait à l'isolation de ce petit polder et que sont existence à long terme pourrait être compromise; que le polder présente une problématique commune rendant l'intégration justifiée; que l'administration du polder en question a provisoirement émis un avis favorable, que les conditions de cet avis n'ont trait qu'à la délimitation et à la représentation; que l'intégration n'est pas contraire à la législation sur les polders existante étant donné que la procédure y fixée est correctement respectée et que l'objectif de l'intégration envisagée correspond à l'objectif visé à la légi ...[+++]


Het koninklijk besluit van 21 januari 1993 « betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, ten gunste van sommige personeelsleden uit de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten » bepaalt in artikel 20 ervan dat onverminderd artikel 25 van de wet van 3 juli 1967, de renten verschuldigd zijn vanaf de eerste dag van de maand welke overeenstemt met die van het overlijden of met die waarin de ongeschiktheid een blijvend karakter vertoont.

L'arrêté royal du 21 janvier 1993 « relatif à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles en faveur de certains membres du personnel appartenant aux administrations provinciales et locales, affiliées à l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales » prévoit, en son article 20, que sans préjudice de l'article 25 de la loi du 3 juillet 1967, les rentes sont dues dès le premier jour du mois correspondant à celui du décès ou à celui où l'incapacité présente un caractère de permanence.




Anderen hebben gezocht naar : wanneer het overeenstemt met     vertoont en overeenstemt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertoont en overeenstemt' ->

Date index: 2022-11-07
w