14. uit zijn ongerustheid over het risico dat de komende voorstellen van de Commissie inzake de herziening van een landbouwluik van de PO
SEI-programma's een vertraging met zich mee zullen brengen en zullen leiden tot een restrictieve benadering; wenst in dit verband dat de begrotingsramingen worden verhoogd om de herziening van de landbouwonderdelen van de POSEI-programma's
te dekken zodat de traditionele producten van de ultraperifere regio's in aanm
...[+++]erking blijven komen voor het "acquis” van deze programma's;
14. exprime son inquiétude face au retard, d'une part, et à la conception restrictive, d'autre part, qui risquent d'être introduits dans les prochaines propositions de la Commission relatives à la révision du volet agricole des POSEI; demande, à cet égard, que l'on augmente les prévisions budgétaires de façon à couvrir la révision des volets agricoles des POSEI pour que les productions traditionnelles des régions ultrapériphériques continuent à bénéficier des acquis de ces programmes;