Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertraging heeft verschillende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze enorme vertraging heeft verschillende redenen, waaronder: - de bijzonder zware juridische procedure die bepaalt dat jaarlijkse avenanten moeten worden goedgekeurd door de betrokken regeringen en parlementen; - de verschillende verkiezingen, vooral op het federale niveau; - het feit dat de subsidies aan de Gewesten en aan de Duitstalige Gemeenschap worden gestort door slechts één betaling aan alle partners nadat de volledige procedure door alle verdragsluitende partijen is afgerond.

Les raisons qui expliquent cet énorme retard sont diverses, dont : - la procédure juridique extrêmement lourde qui prévoit des avenants annuels à approuver par les gouvernements et les Parlements concernés ; - les différentes élections, surtout au niveau fédéral ; - le fait de verser les subventions aux Régions et à la Communauté germanophone seulement par un paiement unique à tous les partenaires après l'accomplissement de la procédure entière de toutes les parties contractantes.


6) Indien de veroordeelde een vertraging van verschillende uren heeft en niet bereikbaar is per telefoon, seint de directeur van het NCET hem bij de politie (bijlage 10) en brengt hij verslag uit bij de gevangenisdirecteur.

6) Si le condamné a un retard de plusieurs heures et n'est pas joignable par téléphone, le directeur du CNSE le signale à la police (annexe 10) et rédige un rapport au directeur de la prison (annexe 11).


Ons werd meegedeeld dat door laattijdige respons van verschillende farmaceutische bedrijven het onderzoek vertraging heeft opgelopen en zo de geplande vergadering van september 2005 naar september 2006 zou worden opgeschoven.

Il nous avait été signalé que l'enquête avait pris du retard à cause de la réponse tardive de différentes entreprises pharmaceutiques et que, de ce fait, la réunion prévue en septembre 2005 aurait été reportée à septembre 2006.


7. herinnert eraan dat DG Communicatie in 2013 verschillende activiteiten heeft georganiseerd in het kader van het Europees jaar van de burger – 2013; merkt op dat er tegelijkertijd dringend voorbereidingen moesten worden getroffen voor in 2014 uit te voeren bezuinigingen op het gebied van het Europees burgerschap; onderstreept dat het programma 'Europa voor de burger' een unieke, rechtstreekse link vormt tussen de Unie en de burger bij het ondersteunen van acties, verzoekschriften en burgerrechten; acht het huidige subsidieniveau veel te laag en benadrukt dat het programma in zijn geheel moet worden uitgevoerd, met meer initiatieven ...[+++]

7. rappelle qu'en 2013, la DG Communication a organisé plusieurs activités dans le contexte de l'Année européenne des citoyens 2013; fait observer qu'à la même période, il était urgent de préparer les réductions budgétaires pour 2014 dans le domaine de la citoyenneté européenne; insiste sur le fait que le programme "L'Europe pour les citoyens" fait office de lien direct entre l'Union européenne et ses citoyens afin de promouvoir les actions, les pétitions et les droits civils; estime que le niveau de financement actuel est beaucoup trop bas et souligne que le contenu du programme doit être respecté et enrichi par des initiatives renforçant les valeurs de la citoyenneté européenne; s'oppose fermement à toute réduction budgétaire et à tout retard ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. vraagt de Commissie in kaart te brengen welke gevolgen de vertraging bij de start van het cohesiebeleid voor de periode 2014-2020 heeft voor banen, de reële economie en de klimaat- en de milieubescherming, aanbevelingen voor de start van de volgende financieringsperiode voor de periode ná 2020 te formuleren op basis van de geleerde lessen, en een mededeling met haar bevindingen en conclusies te publiceren, met een overzicht van de belangrijkste problemen en obstakels in de verschillende ...[+++]

6. demande à la Commission d'analyser les conséquences, sur l'emploi, l'économie réelle et la protection de l'environnement et du climat, des retards dans la phase de démarrage de la politique de cohésion 2014-2020, afin de formuler des recommandations en fonction des enseignements tirés en vue du début de la prochaine période de financement après 2020 et de publier une communication sur ses constatations et ses conclusions, y compris une description détaillée des principaux problèmes et obstacles rencontrés dans les différents États membres;


Naar verluidt zou het Belconet-on-web systeem de voorbije dagen verschillende pannes hebben gekend met als gevolg dat de behandeling van de terugbetalingen in de personenbelasting voor het aanslagjaar 2005 vertraging heeft opgelopen.

Or, il me revient que le système Belconet-on-web a connu ces derniers jours diverses pannes ayant pour conséquence de retarder le traitement des remboursements à l'impôt des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2005.


De overgang van het eerdere model met verschillende kleine projecten naar één enkele meerjarencampagne heeft geleid tot een verbetering van de algehele uitvoering van het Tabaksfonds, maar heeft tevens tot gevolg gehad dat er sprake is van een systematische vertraging van één jaar tussen vastlegging en betaling.

Le passage de l'ancien modèle de plusieurs petits projets à une campagne pluriannuelle unique a amélioré l'exécution générale du Fonds du tabac, mais a également entraîné un délai systématique d'une année entre l'engagement et le paiement.


D. bezorgd over de vertraging die de Somalische nationale overgangsregering heeft opgelopen bij het vestigen van haar gezag in verschillende delen van Somalië, en over de instelling van drie regionale besturen in Somaliland, Puntland en de Zuidwestelijke Staat, hetgeen een bedreiging zou kunnen vormen voor de nationale eenheid en de territoriale integriteit van het land,

D. préoccupé par les retards intervenus dans la mise en place de l'autorité du Gouvernement national de transition somalien dans plusieurs régions de la Somalie et par l'installation de trois administrations régionales dans le Somaliland, le Puntland et l'État du Sud-Ouest, qui pourraient constituer une menace pour l'unité nationale et pour l'intégrité territoriale du pays,


Uit een algemene analyse van mijn administratie met betrekking tot de medische keuringen door de verschillende medische centra van de Directie-generaal Personen met een handicap blijkt dat het aantal medische expertises in de laatste maanden van 2008 vertraging heeft opgelopen.

L'analyse générale de mon administration concernant les expertises médicales réalisées par les différents centres médicaux de la direction générale Personnes handicapées révèle un ralentissement du nombre d'expertises réalisées les derniers mois de l'année 2008.


Enkele voorbeelden: een jaar vertraging voor de invoering van de rechtstreekse keuze van de operator en een jaar vertraging voor de nummeroverdraagbaarheid. Belgacom kan van haar vroegere monopoliepositie gebruik maken om haar concurrenten voor te blijven, met als gevolg dat de consument nog niet echt de keuze heeft tussen de verschillende operatoren.

Belgacom peut ainsi utiliser son ancienne position de monopole pour continuer à devancer ses concurrents et le consommateur n'a toujours pas vraiment le choix entre les différents opérateurs.




D'autres ont cherché : vertraging heeft verschillende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertraging heeft verschillende' ->

Date index: 2024-02-11
w