Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijeenkomsten bijwonen
Discreet omgaan met vertrouwelijke informatie
Gevoelige persoonlijke gegevens verwerken
Informatie vertrouwelijk behandelen
Korte notulering vergaderingen
Met vertrouwelijke informatie werken
Plaats der vergaderingen
Plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
Vergaderingen bijwonen
Verloop der vergaderingen
Vertrouwelijk karakter
Vertrouwelijke code
Vertrouwelijke en aangetekende brief

Traduction de «vertrouwelijke vergaderingen zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken

être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et con ...[+++]


vertrouwelijke en aangetekende brief

lettre confidentielle et recommandée






verloop der vergaderingen

conduite des séances | tenue des séances




plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen

assister à des séances plénières du Parlement


bijeenkomsten bijwonen | vergaderingen bijwonen

participer à des réunions


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het overleg in bijzondere vertrouwelijke vergaderingen volgt het beginsel van openheid en nadere bespreking van de relevante omstandigheden.

Les discussions tenues au cours des réunions spéciales confidentielles respectent le principe d'ouverture et d'explicitation des circonstances particulières.


– Indien dit nodig is voor de uitoefening van de bevoegdheden van het Parlement overeenkomstig het VWEU en het Unierecht, kan de voorzitter van zijn bevoegde commissie schriftelijk en met opgave van redenen om bijzondere vertrouwelijke vergaderingen met de voorzitter van de Raad van toezicht verzoeken.

– Si l'exercice des pouvoirs conférés au Parlement par le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et par le droit de l'Union le nécessite, le président de sa commission compétente peut demander par écrit, en motivant sa demande, la tenue de réunions spéciales c onfidentielles avec le président du conseil de supervision.


– De gewo ne hoorzittingen, ad-hoc gedachtewisselingen en vertrouwelijke vergaderingen kunnen betrekking hebben op alle aspecten van de werkzaamheden en het functioneren van het GTM die onder Verordening (EU) nr. 1024/2013 vallen.

– Les auditions ordinaires , les échanges de vues ad hoc et les réunions confidentielles peuvent porter sur tous les aspects de l'activité et du fonctionnement du MSU couverts par le règlement (UE) n° 1024/2013.


– Op basis van een gemotiveerd verzoek van de voorzitter van de Raad van toezicht of de voorzitter van de bevoegde commissie van het Parlement en met wederzijdse instemming kunnen de gewone hoorzittingen, de ad-hoc gedachtewisselingen en de vertrouwelijke vergaderingen worden bijgewoond door de ECB-vertegenwoordigers in de Raad van toezicht of hooggeplaatste leden van het met toezichttaken belaste personeel (directeuren-generaal of hun plaatsvervangers).

– Sur demande motivée du président du conseil de supervision ou du président de la commission compétente du Parlement, après accord mutuel, des représentants de la BCE au conseil de supervision ou des membres du personnel de supervision d'un grade élevé (les directeurs généraux ou leurs adjoints) peuvent assister aux auditions ordinaires , aux échanges de vues ad hoc et aux réunions confidentielles .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Alle deelnemers aan de bijzondere vertrouwelijke vergaderingen zijn onderworpen aan vertrouwelijkheidsvoorschriften die gelijkwaardig zijn aan de voorschriften die gelden voor leden van de Raad van toezicht en voor ECB-personeelsleden die belast zijn met toezichttaken.

– Toutes les personnes participant aux réunions spéciales confidentielles sont tenues par des règles de confidentialité équivalant à celles qui s'appliquent aux membres du conseil de supervision et au personnel de la BCE chargé des missions de supervision.


Bij besprekingen in bijzondere vertrouwelijke vergaderingen gaat het om de uitwisseling van vertrouwelijke informatie over de uitvoering van afwikkelingstaken binnen de door het Unierecht en met name de GAM-verordening gestelde grenzen.

Elles impliquent l'échange d'informations confidentielles concernant l'exécution de tâches de résolution, dans les limites prévues par le droit de l'Union et, en particulier, par le règlement relatif au MRU.


Het overleg in bijzondere vertrouwelijke vergaderingen volgt het beginsel van openheid en nadere bespreking van de relevante omstandigheden.

Les discussions tenues au cours des réunions spéciales confidentielles respectent le principe d’ouverture et d’explicitation des circonstances particulières.


Indien dit nodig is voor de uitoefening van de bevoegdheden van het Parlement overeenkomstig het VWEU en het Unierecht, kan de voorzitter van zijn bevoegde commissie schriftelijk en met opgave van redenen om bijzondere vertrouwelijke vergaderingen met de voorzitter van de Raad van toezicht verzoeken.

Si l’exercice des pouvoirs conférés au Parlement par le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et par le droit de l’Union le nécessite, le président de sa commission compétente peut demander par écrit, en motivant sa demande, la tenue de réunions spéciales confidentielles avec le président du conseil de supervision.


Op basis van een gemotiveerd verzoek van de voorzitter van de Raad van toezicht of de voorzitter van de bevoegde commissie van het Parlement en met wederzijdse instemming kunnen de gewone hoorzittingen, dead-hoc gedachtewisselingen en de vertrouwelijke vergaderingen worden bijgewoond door de ECB-vertegenwoordigers in de Raad van toezicht of hooggeplaatste leden van het met toezichttaken belaste personeel (directeuren-generaal of hun plaatsvervangers).

Sur demande motivée du président du conseil de supervision ou du président de la commission compétente du Parlement, après accord mutuel, des représentants de la BCE au conseil de supervision ou des membres du personnel de supervision d’un grade élevé (les directeurs généraux ou leurs adjoints) peuvent assister aux auditions ordinaires, aux échanges de vues ad hoc et aux réunions confidentielles.


Alle deelnemers aan de bijzondere vertrouwelijke vergaderingen zijn onderworpen aan vertrouwelijkheidsvoorschriften die gelijkwaardig zijn aan de voorschriften die gelden voor leden van de Raad van toezicht en voor ECB-personeelsleden die belast zijn met toezichttaken.

Toutes les personnes participant aux réunions spéciales confidentielles sont tenues par des règles de confidentialité équivalant à celles qui s’appliquent aux membres du conseil de supervision et au personnel de la BCE chargé des missions de supervision.


w