Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de vertrouwelijkheid
Afwijkende retinale correspondentie
Correspondentie
Correspondentie met klanten opstellen
Correspondentie met klanten voorbereiden
Correspondentie naar bedrijfsafdelingen doorsturen
Correspondentie van oude datum
Fusie met gebrekkige stereopsis
Geheimhouding in acht nemen
Niet-actuele briefwisseling
Simultane visuele perceptie zonder fusie
Suppressie van binoculair zien
Verbintenis van vertrouwelijkheid
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Voor de Raad bestemde correspondentie

Vertaling van "vertrouwelijkheid van correspondentie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
correspondentie met klanten opstellen | correspondentie met klanten voorbereiden

préparer des correspondances destinées à des clients


verbintenis van vertrouwelijkheid

engagement de confidentialité


aantasting van de vertrouwelijkheid

atteinte à la confidentialité


afwijkende retinale correspondentie | fusie met gebrekkige stereopsis | simultane visuele perceptie zonder fusie | suppressie van binoculair zien

Anomalies de la correspondance rétinienne Disparition de la vision binoculaire Fusion avec anomalie de la vision stéréoscopique Perception simultanée sans fusion




voor de Raad bestemde correspondentie

correspondance destinée au Conseil


correspondentie van oude datum | niet-actuele briefwisseling

correspondance ancienne


correspondentie naar bedrijfsafdelingen doorsturen

rediriger du courrier vers différents services


vertrouwelijke correspondentie tussen luchtvaartoverheden

notes confidentielles échangées entre les autorités aéronautiques


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

respecter la confidentialité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. benadrukt dat onrechtmatige verzameling en verwerking van gegevens op dezelfde wijze moet worden bestraft als schendingen van de traditionele vertrouwelijkheid van correspondentie; staat erop dat het creëren van "achterdeuren" en het gebruik van andere technieken om beveiligingsmaatregelen te verzwakken of te omzeilen of bestaande zwakke punten daarvan te exploiteren ten strengste worden verboden;

33. souligne que la collecte et le traitement de données réalisés de manière illégale devraient être sanctionnés de la même manière que la violation de la confidentialité normale de la correspondance; insiste sur le fait que la création de "portes dérobées" ou toute autre technique permettant d'affaiblir ou de contourner les mesures de sûreté ou d'exploiter leurs faiblesses devraient être strictement interdites;


33. benadrukt dat onrechtmatige verzameling en verwerking van gegevens op dezelfde wijze moet worden bestraft als schendingen van de traditionele vertrouwelijkheid van correspondentie; staat erop dat het creëren van "achterdeuren" en het gebruik van andere technieken om beveiligingsmaatregelen te verzwakken of te omzeilen of bestaande zwakke punten daarvan te exploiteren ten strengste worden verboden;

33. souligne que la collecte et le traitement de données réalisés de manière illégale devraient être sanctionnés de la même manière que la violation de la confidentialité normale de la correspondance; insiste sur le fait que la création de "portes dérobées" ou toute autre technique permettant d'affaiblir ou de contourner les mesures de sûreté ou d'exploiter leurs faiblesses devraient être strictement interdites;


Daarbij wordt de vertrouwelijkheid van de correspondentie tussen de advocaat en zijn cliënt aanvaard, voor zover enerzijds het gaat om correspondentie binnen het kader van en met het oog op de verdediging van de cliënt en anderzijds deze correspondentie uitgaat van een zelfstandig advocaat, dit wil zeggen een advocaat die niet door een dienstcontract is verbonden met zijn cliënt.

À cet égard, elle a admis le principe de la confidentialité de la correspondance échangée entre l'avocat et son client dans la mesure où, d'une part, cette correspondance est échangée dans le cadre de la défense du client et en vue de celle-ci et, d'autre part, ladite correspondance émane d'un avocat indépendant, c'est-àdire un avocat qui n'est pas lié à son client par un contrat de travail.


Daarbij wordt de vertrouwelijkheid van de correspondentie tussen de advocaat en zijn cliënt aanvaard, voor zover enerzijds het gaat om correspondentie binnen het kader van en met het oog op de verdediging van de cliënt en anderzijds deze correspondentie uitgaat van een zelfstandig advocaat, dit wil zeggen een advocaat die niet door een dienstcontract is verbonden met zijn cliënt.

À cet égard, elle a admis le principe de la confidentialité de la correspondance échangée entre l'avocat et son client dans la mesure où, d'une part, cette correspondance est échangée dans le cadre de la défense du client et en vue de celle-ci et, d'autre part, ladite correspondance émane d'un avocat indépendant, c'est-àdire un avocat qui n'est pas lié à son client par un contrat de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regelingen als met betrekking tot de publiciteit of de vertrouwelijkheid van de correspondentie zouden uiteraard aan het scheidsgerecht kunnen worden voorgelegd.

Des règles telles que celles relatives à la publicité ou à la confidentialité des correspondances pourraient évidemment être soumises au tribunal arbitral.


Regelingen als met betrekking tot de publiciteit of de vertrouwelijkheid van de correspondentie zouden uiteraard aan het scheidsgerecht kunnen worden voorgelegd.

Des règles telles que celles relatives à la publicité ou à la confidentialité des correspondances pourraient évidemment être soumises au tribunal arbitral.


Zij garanderen ook de vertrouwelijkheid van de correspondentie, de telefoongesprekken en andere vormen van communicatie tussen de verdachte of beklaagde en zijn advocaat die krachtens het nationale recht zijn toegestaan.

Ils garantissent également la confidentialité de la correspondance, des conversations téléphoniques et des autres formes de communication autorisées en vertu du droit national entre la personne soupçonnée ou poursuivie et son avocat.


Zij garanderen ook zonder uitzondering de vertrouwelijkheid van de correspondentie, de telefoongesprekken en andere vormen van communicatie tussen de verdachte of beklaagde en zijn advocaat die krachtens het nationale recht zijn toegestaan.

Ils garantissent également, sans exception, la confidentialité de la correspondance, des conversations téléphoniques et des autres formes de communication autorisées en vertu du droit national entre la personne soupçonnée ou poursuivie et son avocat.


„Hogere voorziening – Mededinging – Maatregelen van instructie – Verificatiebevoegdheden van Commissie – Bescherming van vertrouwelijkheid van correspondentie – Dienstbetrekking tussen advocaat en onderneming – E‑mailuitwisseling”

«Pourvoi — Concurrence — Mesures d’instruction — Pouvoirs de vérification de la Commission — Protection de la confidentialité des communications — Relation d’emploi entre un avocat et une entreprise — Échanges de courriers électroniques»


De vertrouwelijkheid van de communicatie, die in de grondwet is verankerd, wordt op de helling gezet, aangezien de post door particulieren zal worden besteld, zonder dat er ook maar één garantie is, en zonder dat echt gecontroleerd kan worden of de vertrouwelijkheid van de correspondentie en de bescherming van de persoonsgegevens ook daadwerkelijk worden verzekerd.

Des doutes subsistent quant à la confidentialité des communications, qui est garantie par la constitution, puisque la correspondance sera acheminée par des personnes privées, sans aucune garantie et sans le moindre moyen de vérifier si la confidentialité de la correspondance et la protection des données personnelles sont assurées.


w