Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertrouwen en transparantie werd benadrukt " (Nederlands → Frans) :

De noodzaak om de erkenning van kwalificaties te verbeteren door de ontwikkeling van onderling vertrouwen en transparantie werd benadrukt als prioritaire actie op Europees niveau.

La nécessité d'améliorer la reconnaissance des qualifications par le développement d'une confiance mutuelle et de la transparence a été soulignée comme action prioritaire à mener au niveau européen.


Dit streven naar transparantie werd ook benadrukt in de taakomschrijvingen die voorzitter Juncker naar de 27 commissarissen heeft gestuurd, en is opgenomen in een mededeling van de voorzitter naar al het Commissiepersoneel inzake de werkmethoden van de nieuwe Europese Commissie.

Cette volonté de transparence a également été soulignée dans les lettres de mission que M. Juncker a adressées aux 27 commissaires et elle trouve son expression dans une communication du président à tous les fonctionnaires de la Commission concernant les méthodes de travail de la nouvelle Commission européenne.


Om aan bovengenoemde problemen een oplossing te bieden, werd benadrukt dat meer transparantie in het ontstaan, de besluitvorming en de uitvoering van het Uniebeleid inzake justitie en binnenlandse zaken (JBZ) hoogstnodig is.

Pour résoudre les problèmes précités, il est fait observer qu'il est indispensable d'accroître la transparence au niveau de l'élaboration, de la prise de décision et de l'exécution de la politique de l'Union en matière de justice et d'affaires intérieures (JAI).


Om aan bovengenoemde problemen een oplossing te bieden, werd benadrukt dat meer transparantie in het ontstaan, de besluitvorming en de uitvoering van het Uniebeleid inzake justitie en binnenlandse zaken (JBZ) hoogstnodig is.

Pour résoudre les problèmes précités, il est fait observer qu'il est indispensable d'accroître la transparence au niveau de l'élaboration, de la prise de décision et de l'exécution de la politique de l'Union en matière de justice et d'affaires intérieures (JAI).


In haar mededeling „Akte voor de interne markt: Twaalf hefbomen voor het stimuleren van de groei en het versterken van het vertrouwen. Samen werk maken van een nieuwe groei”, die op 13 april 2011 werd goedgekeurd, heeft de Commissie erop gewezen dat het noodzakelijk is de transparantie van de sociale en milieu-informatie die door ondernemingen uit alle sectoren wordt verstrekt in alle lidstaten naar een vergelijkbaar hoog niveau te ...[+++]

Dans sa communication intitulée «L'Acte pour le marché unique — Douze leviers pour stimuler la croissance et renforcer la confiance — “Ensemble pour une nouvelle croissance”», adoptée le 13 avril 2011, la Commission constate la nécessité de porter la transparence de l'information sociale et environnementale fournie par les entreprises de tous les secteurs à un niveau élevé comparable dans tous les États membres.


5) In het kader van het Mobi4U-project over de nieuwe manieren van werken, dat begin maart gestart werd, wordt de invoering van het telewerk in het departement voortgezet: telewerk is resultaatgericht en moet het mogelijk maken dat de motivatie van elkeen wordt versterkt door waarden zoals vertrouwen, responsabilisering, rechtvaardigheid, eerbied, verdeling, transparantie, flexibiliteit en teamgeest en dit gelijklopend met een bete ...[+++]

5) Dans le cadre du projet Mobi4U lancé en ce début mars sur les nouveaux modes de travail, l’implémentation du télétravail se poursuit au sein du département en promouvant l’orientation résultats et l’accentuation de la motivation des collaborateurs en encourageant les valeurs telles que la confiance, la responsabilisation, l’équité, le respect, le partage, la transparence, la flexibilité et l’esprit d’équipe, parallèlement avec un meilleur équilibre entre vie privée et vie professionnelle.


Door deze ontwikkelingen werd eens te meer benadrukt dat een gemeenschappelijk Europees asielstelsel nodig is en dat er een gebrek is aan wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten.

Ces événements ont souligné davantage encore la nécessité d'un régime d'asile européen commun, ainsi que le manque de confiance mutuelle entre les États membres.


In de context van geïnstitutionaliseerde PPS is in het groenboek gesproken over "in house"-relaties[14]. Hier werd benadrukt dat het Gemeenschapsrecht inzake overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten in de regel van toepassing is wanneer een aanbestedende instantie besluit een taak aan een derde, dat wil zeggen een rechtens van hem onderscheiden persoon, toe te vertrouwen.

Dans le contexte des PPPI, le livre vert « PPP » a étudié les relations « in-house »[14]. Il a été souligné, à titre de règle générale, que le droit communautaire sur les marchés publics et les concessions s’applique lorsqu’un organisme adjudicateur décide de confier une tâche à un tiers, c’est-à-dire une personne juridiquement distincte.


- de Raadsconclusies over de Internationale Conferentie van Monterrey inzake Ontwikkelingsfinanciering, waarin werd benadrukt dat het in de eerste plaats aan de ontwikkelingslanden is een gezond macro-economisch klimaat en een passend kader voor investeringen te scheppen, en te waarborgen dat de ontvangen middelen op behoorlijke en doeltreffende wijze worden beheerd, waarbij zij zich ertoe dienen te verbinden voor goed bestuur te zorgen, een hoog niveau van transparantie ...[+++]

les conclusions du Conseil sur la Conférence internationale de Monterrey sur le financement du développement, dans lesquelles il est souligné qu'il incombe au premier chef aux pays en développement de créer un environnement macroéconomique sain et un cadre propice aux investissements, et de garantir que les fonds reçus sont gérés de manière adéquate et efficace en s'engageant à assurer une bonne gestion des affaires publiques et un degré élevé de transparence, et à éliminer la corruption;


Het belang van vertrouwen, zowel van consumenten als ondernemingen, werd benadrukt tijdens het door de Commissie, het Franse voorzitterschap en het Europees Parlement georganiseerde interne marktforum op 28-29 november 2000, waaraan door meer van 400 personen werd deelgenomen.

Le Forum du marché intérieur, organisé conjointement par la Commission, la présidence française et le Parlement européen les 28 et 29 novembre 2000, a souligné l'importance de la confiance, à la fois pour les consommateurs et les entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrouwen en transparantie werd benadrukt' ->

Date index: 2025-03-12
w