Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertrouwen naar onze » (Néerlandais → Français) :

Daarmee voldoen we niet aan de hoge verwachtingen van de landen in de regio, die naar ons kijken voor steun voor hun eigen veiligheid en stabiliteit, en die vertrouwen op onze unieke en alomvattende benadering van conflictpreventie.

Cela est loin de correspondre aux attentes élevées des pays de la région, qui attendent de notre part un soutien pour leur propre sécurité et stabilité, plaçant leur confiance dans notre approche unique et globale de la prévention des conflits.


Daardoor is het aantal landen waarvoor een buitensporigtekortprocedure loopt, gedaald: van 24 in 2011 naar 11 in 2014. Dat was belangrijk om het vertrouwen in de gezondheid van onze overheidsfinanciën te herstellen en de financiële situatie te stabiliseren.

La diminution du nombre de pays faisant l’objet d’une procédure de déficit excessif — 11 en 2014 contre 24 en 2011 — s’explique par ces améliorations budgétaires, qui ont joué un rôle essentiel dans le rétablissement de la confiance à l’égard de la solidité de nos finances publiques et dans la stabilisation de la situation financière.


Dit is naar mijn overtuiging de dringendste sociale kwestie: we moeten de bezorgdheid van onze jongeren die geen baan kunnen vinden, wegnemen. We kunnen ze beter leercontracten en stages aanbieden dan dat ze op straat rondhangen en ieder vertrouwen in de Unie verliezen.

C'est là, j'en suis convaincu, la question sociale la plus urgente: répondre aux inquiétudes des jeunes qui ne trouvent pas de travail.


Deze stappen halen een nieuw vertrouwen in onze politieke en economische toekomst naar voren.

Ces étapes mettent en évidence une nouvelle confiance dans notre avenir politique et économique.


Ook moeten we goed beseffen dat de Afrikanen soms met maar weinig vertrouwen naar onze verklaringen luisteren en ze als retorisch beschouwen, omdat we het koloniale verleden niet achter ons kunnen laten voordat dit door iedereen gewenste partnerschap tussen gelijken, dat we al wel hebben aangekondigd maar dat nog lang geen werkelijkheid is, daadwerkelijk een feit is.

Nous devons également indiquer clairement que les Africains écoutent parfois nos déclarations avec peu de confiance et les considèrent comme de beaux discours parce que nous n’avons pas encore dépassé le passé colonial pour établir ce solide partenariat entre égaux que nous désirons tous, que nous annonçons, mais qui est encore loin de devenir réalité.


Het aanhoudende uitblijven van antwoorden op deze vragen, de herhaaldelijke weigering te luisteren naar deze kritiek doet het gebrek aan vertrouwen van onze medeburgers in de Europese Unie alleen nog maar toenemen. Sterker nog, als de leden van de Europese Raad op 18 oktober even de ramen van de vergaderzaal zouden hebben geopend, hadden ze de omvang van deze politieke onvrede met eigen ogen kunnen zien; in de straten van Lissabon vond namelijk de grootste demonstratie van de laatste twintig ...[+++]

D'ailleurs, si les membres du Conseil européen avaient ouvert les fenêtres de leur salle de conférence le 18 octobre, ils auraient pu mesurer en direct la force de cette désaffection exprimée dans les rues de Lisbonne par la plus puissante manifestation qu'ait connue le Portugal durant ces vingt dernières années et je pense que ni M. Sócrates ni M. Barroso ne me démentiront sur ce point.


Daarmee moet worden voorkomen dat recente hervormingen, zoals de verschuiving naar plattelandsontwikkeling binnen de landbouw, weer worden teruggedraaid, en dat de wezenlijke taak van het herwinnen van het vertrouwen van onze burgers wordt ondermijnd.

Il doit éviter de faire marche arrière dans les récentes réformes, telles que le passage au développement rural dans l’agriculture, et il ne peut pas dévaloriser la tâche essentielle de renouer les liens avec nos concitoyens.


In deze tijd, waarin onze traditionele industrieën uitwijken naar China en het verre oosten, moeten we vertrouwen op onze vindingrijkheid om ons brood te verdienen.

À une époque où nos industries traditionnelles migrent vers la Chine et l’Extrême-Orient, notre inventivité constitue notre source de revenus.


Een voorafgaande studie, uitgevoerd door een marktonderzoeksbureau, bij 1 000 face-to-face representatieve contacten met vijftienplussers, wees erop dat het vertrouwen van onze Belgische bevolking in de arts bijzonder groot is (Met name antwoordden slechts 5% van de 1 000 ondervraagden ja op de vraag «Of ze naar een andere arts zouden gaan indien hun arts geen antibioticum wilde voorschrijven als zijzelf dat nuttig zouden vinden».

Une enquête préalable réalisée par un bureau de marketing selon la méthode du face-à-face auprès d'un échantillon représentatif de 1 000 personnes âgées de 15 ans ou plus a montré que les Belges ont une très grande confiance dans leur médecin (Ainsi, seulement 5% des 1 000 personnes interrogées ont répondu oui à la question de savoir s'ils changeraient de médecin au cas où celui-ci refuserait d'accéder à leur demande de prescrire des antibiotiques).


Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, Een maand geleden heb ik u, naar aanleiding van het debat in uw Parlement over de toestand van de Unie, medegedeeld dat ik vooral bezorgd ben omdat de burgers van al onze landen steeds minder vertrouwen hebben in de wereld van de politiek en in de structuren van onze rechtsstaten.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Il y a un mois, à l'occasion du débat de votre Parlement sur l'état de l'Union, je vous disais ma préoccupation : - les citoyens de l'ensemble de nos pays ont de moins en moins confiance dans le monde politique et dans les structures de nos Etats de droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrouwen naar onze' ->

Date index: 2024-11-02
w